How Do You Live? (Q50706388)
Jump to navigation
Jump to search
1937 Japanese book in liberal arts education
- How are you living?
- Kimi-tachi wa dō ikiru ka
- Kimitachi wa do ikiruka
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | How Do You Live? |
1937 Japanese book in liberal arts education |
|
Statements
君たちはどう生きるか (Japanese)
きみたちはどういきるか
Kimi-tachi wa dō ikiru ka
How Do You Live? (English)
0 references
1937
0 references
ナポレオン (p.204) (Japanese)
ロゼッタ石 (p.218) (Japanese (Hiragana script))
ナポレオン法典 (p.219) (Japanese)
5 references
Pensées (Pascal, 1670) / 1871 Hachette / ARTICLE PREMIER (Article 1) / 3. / La grandeur de l’homme est grande en ce qu’il se connoît misérable. Un arbre ne se connoît pas misérable. C’est donc être misérable que de se connoître misérable ; mais c’est être grand que de connoître qu’on est misérable. Toutes ces misères-là mêmes prouvent sa grandeur. Ce sont misères de grand seigneur, misères d’un roi dépossédé. (French)
Pensees (Pascal, 1670) / 1910 Trotter / SECTION VI (Section 6) / The Philosophers / p.133 / 409 / *The greatness of man.* -- The greatness of man is so evident, that it is even proved by his wretchedness. For what in animals is nature we call in man wretchedness; by which we recognise that, his nature being now like that of animals, he has fallen from a better nature which once was his. / For who is unhappy at not being a king, except a deposed king? Was Paulus Emilius unhappy at being no longer consul? On the contrary, everybody thought him happy in having been consul, because the office could only be held for a time. But men thought Perseus so unhappy in being no longer king, because the condition of kingship implied his being always king, that they thought it strange that he endured life. Who is unhappy at having only one mouth? And who is not unhappy at having only one eye? Probably no man ever ventured to mourn at not having three eyes. But any one is inconsolable at having none. (English)
2 references
Maximen und Reflexionen / p.1 / Aus Kunst und Altertum / p.10 / 5 - 1826 / p.54 / p.61 / 331. / Der Irrthum verhält sich gegen das Wahre wie der Schlaf gegen das Wachen. Ich habe bemerkt, daß man aus dem Irren sich wie erquickt wieder zu dem Wahren hinwende. (Swiss High German)
no value
人類の進歩につくした人々 山本有三 編纂 新潮社 1937 (日本少國民文庫 ; 第8卷)
Identifiers
Sitelinks
Wikipedia(10 entries)
- enwiki How Do You Live?
- eswiki ¿Cómo Vives?
- frwiki Et vous, comment vivrez-vous ?
- itwiki E voi come vivrete?
- jawiki 君たちはどう生きるか
- kowiki 그대들, 어떻게 살 것인가
- ruwiki Как поживаете?
- thwiki คิมิ-ตาจิ วะ โด อิกิรุ คะ
- wuuwiki 侬想活出啥式样个人生(小说)
- zhwiki 你想活出怎樣的人生 (小說)