被侮辱與被損害的人 繁體中文 (已轉換拼寫) (Q1130546)

出自Wikidata
跳至導覽 跳至搜尋
陀思妥耶夫斯基小說 中文 (已轉換拼寫)
編輯
語言 標籤 描述 亦稱為
中文(香港)
被侮辱與被損害的人
尚未定義描述
    英文
    Humiliated and Insulted
    1861 novel by Fyodor Dostoyevsky
    • The Insulted and Humiliated
    • The Insulted and the Injured
    • Injury and Insult

    陳述

    0 參考文獻
    Униженные и оскорблённые (俄文)
    0 參考文獻
    0 參考文獻
    0 參考文獻
    disrepute 英文
    0 參考文獻
    0 參考文獻
    斯捷潘奇科沃村及其居民 中文 (已轉換拼寫)
    0 參考文獻
    死屋手記 中文 (已轉換拼寫)
    0 參考文獻
    0 參考文獻
    0 參考文獻
    時代背景 繁體中文 (已轉換拼寫)
    1850年代 Chinese (Taiwan) (已轉換拼寫)
    1 參考文獻
    被侮辱與被損害的人 繁體中文 (已轉換拼寫)
    Part 3, chapitre 5
    瓦西里島 中文 (已轉換拼寫)
    0 參考文獻
    0 參考文獻
    故事角色 繁體中文 (已轉換拼寫)
    0 參考文獻
    故事角色 繁體中文 (已轉換拼寫)
    配角 繁體中文 (已轉換拼寫)
    0 參考文獻
    故事角色 繁體中文 (已轉換拼寫)
    配角 繁體中文 (已轉換拼寫)
    0 參考文獻
    故事角色 繁體中文 (已轉換拼寫)
    配角 繁體中文 (已轉換拼寫)
    0 參考文獻
    故事角色 繁體中文 (已轉換拼寫)
    主要反派者 繁體中文 (已轉換拼寫)
    0 參考文獻
    Alyosha 英文
    故事角色 繁體中文 (已轉換拼寫)
    配角 繁體中文 (已轉換拼寫)
    0 參考文獻
    Mr Smith 英文
    故事角色 繁體中文 (已轉換拼寫)
    配角 繁體中文 (已轉換拼寫)
    0 參考文獻
    Elena 英文
    故事角色 繁體中文 (已轉換拼寫)
    配角 繁體中文 (已轉換拼寫)
    0 參考文獻
    故事角色 繁體中文 (已轉換拼寫)
    配角 繁體中文 (已轉換拼寫)
    0 參考文獻
    故事角色 繁體中文 (已轉換拼寫)
    配角 繁體中文 (已轉換拼寫)
    0 參考文獻
    故事角色 繁體中文 (已轉換拼寫)
    配角 繁體中文 (已轉換拼寫)
    0 參考文獻
    Mavra 英文
    故事角色 繁體中文 (已轉換拼寫)
    配角 繁體中文 (已轉換拼寫)
    0 參考文獻
    故事角色 繁體中文 (已轉換拼寫)
    配角 繁體中文 (已轉換拼寫)
    0 參考文獻
    doctor 英文
    故事角色 繁體中文 (已轉換拼寫)
    配角 繁體中文 (已轉換拼寫)
    0 參考文獻
    貧窮 繁體中文 (已轉換拼寫)
    0 參考文獻
    0 參考文獻
    0 參考文獻
    Прошлого года, двадцать второго марта, вечером, со мной случилось престранное происшествие. (俄文)
    0 參考文獻
    «Мы бы могли быть навеки счастливы вместе!» (俄文)
    0 參考文獻
    Vremya 英文
    0 參考文獻
    著作權狀態 繁體中文 (已轉換拼寫)
    0 參考文獻
    0 參考文獻
    0 參考文獻
    Humiliated and Insulted
    0 參考文獻

    識別碼

    豆瓣讀書作品版本編號 繁體中文 (已轉換拼寫)
    0 參考文獻
    中國大百科全書資料庫編號 繁體中文 (已轉換拼寫)
    《被欺凌与被侮辱的》
    0 參考文獻
    1 參考文獻
    Freebase數據轉儲 繁體中文 (已轉換拼寫)
    28 10 2013
    Goodreads版本ID Chinese (Taiwan) (已轉換拼寫)
    0 參考文獻
     
    編輯
      編輯
        編輯
          編輯
            編輯
              編輯
                編輯