Lolita portugués (Q127149)

De Wikidata
Saltar á navegación Saltar á procura
romance de Vladimir Nabokov portugués
editar
Lingua Etiqueta Descrición Tamén coñecido como
galego
Lolita
Non hai ningunha descrición definida
    inglés
    Lolita
    1955 novel by Vladimir Nabokov

      Declaracións

      anos 1950
      1 referencia
      Vladimir Nabokov on a Book Entitled Lolita
      Lolita 1955.JPG
      666 × 1.051; 87 kB
      0 referencias
      Lolita (inglés)
      0 referencias
      Dolores Haze inglés
      0 referencias
      1 referencia
      1 referencia
      Lolita portugués
      1 referencia
      Lolita portugués
      Lolita portugués
      1 referencia
      Lolita portugués
      1 referencia
      Lolita portugués
      I relied on three other methods to keep my pubescent concubine in submission (inglés)
      II.1
      5 referencias
      Lolita portugués
      I had some experience in my life of pederosis (inglés)
      [...] the conflict between Lolita as daemonic temptress and Lolita as prepubescent brat (inglés)
      Notes Chapter 12, pederosis
      Pedophilia is the more common word for H.H's malaise (inglés)
      Lolita portugués
      Between the age limits of nine and fourteen there occur maidens [...] and those creatures I propose to designate as "nymphets". (inglés)
      1955
      0 referencias
      0 referencias
      0 referencias
      0 referencias
      0 referencias
      0 referencias
      0 referencias
      0 referencias
      0 referencias
      0 referencias
      0 referencias
      0 referencias
      0 referencias
      0 referencias
      0 referencias
      Lolita, light of my life, fire of my loins. (inglés)
      0 referencias
      And this is the only immortality you and I may share, my Lolita (inglés)
      Au lecteur inglés
      1 referencia
      1 referencia
      Gerontion portugués
      1 referencia
      I.3
      Notes I.3
      II.25
      Notes II.25
      A Arlesiana portugués
      Carmen portugués
      1 referencia
      I.17
      Notes I.17
      II.26
      Notes II.26
      Pippa Passes inglés
      Atala portugués
      Trees inglés
      O Duplo portugués
      1 referencia
      II.2
      Notes II.2
      II.23
      Notes II.23
      Penny inglés
      Mulherzinhas portugués
      Mãe de Whistler portugués
      Tristram Shandy portugués
      1 referencia
      Dick Tracy portugués
      1 referencia
      Finnicius Revém portugués
      1 referencia
      Alice Adams inglés
      1 referencia
      Hedda Gabler portugués
      1 referencia
      The Gypsies inglés
      1 referencia
      Kubla Khan inglés
      1 referencia
      O Pássaro Azul portugués
      1 referencia
      Candida inglés
      1 referencia
      1 referencia
      Brute Force inglés
      1 referencia
      Possessed portugués
      1 referencia
      1 referencia
      II.33
      Notes II.33
      A Nest of the Gentlefolk
      The Betrothed inglés
      1 referencia
      Ash Wednesday inglés
      1 referencia
      L.M.F. inglés
      Impuissance inglés
      Tarantella inglés
      Noon inglés
      1 referencia
      London inglés
      1 referencia
      O Tigre portugués
      1 referencia
      Nevermore inglés
      1 referencia

      Identificadores

      0 referencias
      0 referencias
      0 referencias
      0 referencias
      0 referencias
      0 referencias
      0 referencias
       
      editar
      editar
      editar
        editar
        editar
          editar
            editar
              editar
                editar