化身博士 (Q217352)

来自Wikidata
跳转到导航 跳转到搜索
novella by Robert Louis Stevenson 英语
编辑
语言 标签 描述 别名
中文
化身博士
没有定义的描述
    英语
    Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde
    novella by Robert Louis Stevenson
    • The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde
    • The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde
    • Jekyll and Hyde
    • Dr. Jekyll and Mr. Hyde
    • Dr Jekyll and Mr Hyde
    • Doctor Jekyll and Mister Hyde
    • The Strange Case of Doctor Jekyll and Mister Hyde
    • Strange Case of Doctor Jekyll and Mister Hyde

    陈述

    0个参考文献
    Jekyll and Hyde Title.jpg
    636 × 972;185 KB
    0个参考文献
    Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde (英语)
    0个参考文献
    0个参考文献
    It's ill to loose the bands that God decreed to bind; Still will we be the children of the heather and the wind. Far away from home, O it's still for you and me That the broom is blowing bonnie in the north countrie. (英语)
    I, Monster 英语
    1个参考文献
    1个参考文献
    1个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    10
    0个参考文献
    0个参考文献
    Mr. Hyde 英语
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    Mr. Guest 英语
    0个参考文献
    0个参考文献
    Little Girl 英语
    0个参考文献
    0个参考文献
    housekeeper 英语
    0个参考文献
    Mr Utterson the lawyer was a man of a rugged countenance, that was never lighted by a smile; cold, scanty and embarrassed in discourse; backward in sentiment; lean, long, dusty, dreary and yet somehow lovable. (英语)
    Here then, I lay down the pen and proceed to seal up my confession, I bring the life of that unhappy Henry Jekyll to an end. (英语)
    The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde

    标识符

    0个参考文献
    The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde
    Vicky Lebeau
    0个参考文献
    0个参考文献
    0个参考文献
    1个参考文献
    0个参考文献
    LibraryThing作品ID 繁体中文(已转写)
    0个参考文献
    1个参考文献
    The strange case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde by Robert Louis Stevenson | Open Library (英语)
    25 8 2023
    0个参考文献
    0个参考文献
     
    编辑
    编辑
      编辑
        编辑
          编辑
            编辑
              编辑