The animals' conference Béarla (Q608225)
Jump to navigation
Jump to search
literary work Béarla
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
Gaeilge | No label defined |
No description defined |
|
Béarla | The animals' conference |
literary work |
Statements
Die Konferenz der Tiere (Gearmáinis)
0 references
Konferencijata na životnite (Bulgáiris)
0 references
Hayvanlar toplantisi (Tuircis)
0 references
Dong wu hui yi (Sínis)
0 references
Az állatok konferenciája (Ungáiris)
0 references
La conférence des animaux (Fraincis)
0 references
La conferenza degli animali (Iodáilis)
0 references
Konferenca e kafshëve (Albáinis)
0 references
Konferencija zviriv (Úcráinis)
0 references
Mu?tamar al-ayawanat (Araibis)
0 references
He syneleuse ton zoon (Gréigis)
0 references
Konferencija životinja (Cróitis)
0 references
Konferenca živali (Slóivéinis)
0 references
La conferencia de los animales (Catalóinis)
0 references
Animalien biltzarra (Baiscíris)
0 references
Choweltha waziroba (Seoirsis)
0 references
Azeret ha'chayot (Eabhrais)
0 references
Konferencia zvierat (Slóivéinis)
0 references
The animals' Conference (Béarla)
1 reference
The animals' conference, based on an idea by Jella Lepman. Illustrated by Walter Trier; translated by Zita de Schauensee. (Béarla)
Conferentie der dieren (Ollainnis)
0 references
Djurens konferens (Sualainnis)
0 references
Hafer (p.28) (Seapáinis)
カラスムギ (p.21) (Seapáinis)
oats (Avena sativa) (Béarla)
オーツ麦 (Avena sativa) (Seapáinis)
3 references
DNB edition ID Béarla
quotation Béarla
p.28 / Zu Hause ... / Und mit ... und mit Hafer, Wabenhonig, ... (Gearmáinis)
Webervögel (p.47) (Gearmáinis)
ハタオリドリ (p.38) (Seapáinis)
0 references
Schneehuhn (Gearmáinis)
ライチョウ (p.40) (Seapáinis)
1 reference
DNB edition ID Béarla
quotation Béarla
Nun sahen ... / ... / »Wir sind doch zwei Vögell«, piepsten das Schneehuhn und der Pinguin. (Gearmáinis)
Negerjunge (p.51) (Gearmáinis)
1 reference
DNB edition ID Béarla
quotation Béarla
Nun machte ... / Nach einer Weile kam ein kleiner kohlrabenschwarzer Negerjunge aus dem Fenster geklettert. (Gearmáinis)
Donnerstag (p.56) (Gearmáinis)
1 reference
DNB edition ID Béarla
quotation Béarla
Am gleichen schönen, sonnigen Donnerstag stiegendie Tierdelegierten, ... (Gearmáinis)
General Zornmüller (p.62) (Gearmáinis)
Herrn Müller (p.63) (Gearmáinis)
Feldmarschall Zornmüller (p.69) (Gearmáinis)
0 references
no value
Schnelle Post (p.88) (Gearmáinis)
1 reference
DNB edition ID Béarla
quotation Béarla
p.88 / Blindekuh und mit den Libellen und Zwergnilpferden Schnelle Post. (Gearmáinis)
wing chair Béarla
Ohrensessel (p.88) (Gearmáinis)
あんらくいす (p.70) (Seapáinis)
1 reference
DNB edition ID Béarla
quotation Béarla
p.88 / Die Eltern ... / ... / Und die alten Großeltern hockten kopfschüttelnd im Ohrensessel. (Gearmáinis)
Identifiers
The Animals’ Conference / work by Kästner / Also known as: “Die Konferenz der Tiere” / In children’s literature: War and beyond / Die Konferenz der Tiere (1949; Eng. trans. The Animals’ Conference, 1949)
0 references
FantLab work ID Béarla
Google Knowledge Graph ID Béarla
Kallías ID Béarla
NNL item ID Béarla
Sitelinks
Vicipéid(5 entries)
- dewiki Die Konferenz der Tiere (Roman)
- eowiki La konferenco de la bestoj
- frwiki La Conférence des animaux
- hewiki עצרת החיות
- itwiki La conferenza degli animali