Le Château (Q682733)
Aller à la navigation
Aller à la recherche
roman de Franz Kafka
- Le Chateau
- Das Schloss
- Das Schloß
Langue | Libellé | Description | Également connu comme |
---|---|---|---|
français | Le Château |
roman de Franz Kafka |
|
anglais | The Castle |
novel by Franz Kafka |
Déclarations
The castle (anglais)
0 référence
Le château (français)
0 référence
Zámek (tchèque)
0 référence
Zamek (polonais)
0 référence
Kështjella (albanais)
0 référence
Castelul (roumain)
0 référence
Il castello (italien)
0 référence
Slottet (suédois)
0 référence
Höllin (islandais)
0 référence
Het slot (néerlandais)
0 référence
El castillo (espagnol)
0 référence
O castelo (portugais)
0 référence
Şato (turc)
0 référence
A kastély (hongrois)
0 référence
Pils (letton)
0 référence
Pilis (lituanien)
0 référence
Dvorac (croate)
0 référence
Zamak (serbe)
0 référence
Zamok (russe)
0 référence
Lâu đài (vietnamien)
0 référence
Seong (coréen)
0 référence
Qaṣr (persan)
0 référence
Shiro (japonais)
0 référence
El castell (catalan)
0 référence
Ho pyrgos (grec)
0 référence
Cheng bao (chinois)
0 référence
Zamăkăt (bulgare)
0 référence
Linna (finnois)
0 référence
Grad (slovène)
0 référence
1926
0 référence
1 référence
(3) Historical survey of existentialism / (3-3) Emergence as a movement / Existentialism has ... / In literature, Franz Kafka, ... , described human existence as the quest for a stable, secure, and radiant reality that continually eludes it (Das Schloss [1926; The Castle]) or as threatened by a guilty verdict about which it knows neither the reason nor the circumstances but against which it can do nothing—a verdict that ends with death (Der Prozess [1925; The Trial]). (anglais)
Es war spät abends, als K. ankam (allemand)
0 référence
Man sah unten eine kleine Tür, noch niedriger als die Türen hier im Gange, nicht nur Jeremias, auch Frieda mußte sich beim Hineingehen bücken, innen schien es hell und warm zu sein, man hörte noch ein wenig Flüstern, wahrscheinlich liebreiches Überreden, um Jeremias ins Bett zu bringen, dann wurde die Tür geschlossen. (allemand)
0 référence
Kafka - Das Schloß (1926)
0 référence
Identifiants
The Castle
Seb Franklin
0 référence
1 référence
28 octobre 2013
IDU original ID anglais
1 référence
23 août 2024
Liens de site
Wikipédia(38 entrées)
- arwiki القلعة (رواية)
- azwiki Qəsr (roman)
- brwiki Ar C'hastell
- cawiki El castell
- cswiki Zámek (román)
- dewiki Das Schloss
- elwiki Ο Πύργος
- enwiki The Castle (novel)
- eowiki Das Schloß
- eswiki El castillo (novela)
- fawiki قصر (رمان)
- fiwiki Linna (romaani)
- frwiki Le Château
- hewiki הטירה
- hywiki Դղյակ (վեպ)
- idwiki Kastil (novel)
- itwiki Il castello
- jawiki 城 (小説)
- jvwiki Das Schloss
- kowiki 성 (소설)
- lldwiki L Ciastel (roman)
- mkwiki Замокот (роман)
- mlwiki ദ് കാസിൽ
- nlwiki Het slot (roman)
- nowiki Slottet (roman)
- ocwiki Lo Castèl (novèla)
- pawiki ਦ ਕਾਸਲ (ਨਾਵਲ)
- plwiki Zamek (powieść)
- ptwiki O Castelo
- rowiki Castelul (roman)
- ruwiki Замок (роман)
- skwiki Zámok (román)
- svwiki Slottet (roman)
- trwiki Şato (roman)
- ukwiki Замок (роман)
- uzwiki Qalʼa (roman)
- yowiki Das Schloß (Ìwé)
- zhwiki 城堡 (小说)
Wikilivres(0 entrée)
Wikinews(0 entrée)
Wikiquote(5 entrées)
- cswikiquote Dílo:Zámek
- eswikiquote El castillo
- hewikiquote הטירה
- hywikiquote Դղյակը
- ruwikiquote Замок (Кафка)
Wikisource(1 entrée)
- dewikisource Das Schloß
Wikiversité(0 entrée)
Wikivoyage(0 entrée)
Wiktionnaire(0 entrée)
Autres sites(1 entrée)
- commonswiki Category:Kafka - Das Schloß (1926)