The Purloined Letter Turanci (Q733448)

Daga Wikidata
Jump to navigation Jump to search
detective story by Edgar Allan Poe Turanci
gyara
Language Label Description Also known as
Hausa
Ba suna a kai
Ba'a bayyana ma'ana ba
    Turanci
    The Purloined Letter
    detective story by Edgar Allan Poe

      Statements

      1845
      1 reference
      The Purloined Letter (Turanci)
      0 references
      Украдено писмо (Sabiyan)
      0 references
      0 references
      1 reference
      crime fiction Turanci
      1 reference
      Disamba 1844Gregorian
      1 reference
      0 references
      characters Turanci
      1 reference
      At Paris, just after dark one gusty evening in the autumn of 18—, I was enjoying the twofold luxury of meditation and a meerschaum, in company with my friend C. Auguste Dupin, in his little back library, or book-closet, au troisiême, No. 33, Rue Dunôt, Faubourg St. Germain. (Turanci)
      0 references
      last line Turanci
      “So, as I knew he would feel some curiosity in regard to the identity of the person who had outwitted him, I thought it a pity not to give him a clue. He is well acquainted with my MS., and I just copied into the middle of the blank sheet the words— ‘⸻Un dessein si funeste,⁠⁠⁠ / S'il n’est digne d’Atrée, est digne de Thyeste.’ They are to be found in Crébillon’s ‘Atrée.’ ” (Turanci)
      0 references
      The Purloined Letter
      0 references

      Identifiers

      The Purloined Letter
      0 references
      Freebase ID Turanci
      1 reference
      stated in Turanci
      28 Oktoba 2013
      0 references
      0 references
      0 references
       
      gyara
        gyara
          gyara
            gyara
              gyara
                gyara
                  gyara