Sutta Pitaka (Q757370)
Jump to navigation
Jump to search
set of primary Buddhist scriptures, second part of the Pāli canon
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Sutta Pitaka |
set of primary Buddhist scriptures, second part of the Pāli canon |
Statements
4 references
“Master Gotama, is this your view: ‘The cosmos is eternal. This is the only truth, other ideas are silly’?” “That’s not my view, Vaccha.” (English)
“In the same way, Vaccha, any form by which a realized one might be described has been cut off at the root, made like a palm stump, obliterated, and unable to arise in the future. (English)
清水 2023 / ブッダという男 / 第4章 / 無記 と 輪廻 / p.69 / p.71 / また、ブッダ は / p.72 / 完成者 (如来) について説明しようとするならば、色 [...] *未来に生起しない性質のものとなっています* 。 [...] 中部 72経 火ヴァッチャ経 (Japanese)
“When Vacchagotta asked me whether the self does not survive, if I had answered that ‘the self does not survive’, Vacchagotta—who is already confused—would have got even more confused, thinking: ‘It seems that the self that I once had no longer survives.’” (English)
2. Nihilism / 2.1. The Simile of the Moon and Sun / “By this method it ought to be proven that there is an afterlife, there are beings reborn spontaneously, and there is a fruit or result of good and bad deeds.” (English)
1 reference
‘All exists’: this is one extreme. ‘All does not exist’: this is the second extreme. Avoiding these two extremes, the Realized One teaches by the middle way: (English)
2 references
When the Buddha had spoken, Vassakāra said to him, “Master Gotama, if the Vajjis follow even a single one of these principles they can expect growth, not decline. How much more so all seven! King Ajātasattu cannot defeat the Vajjis in war, unless by bribery or by sowing dissension. Well, now, Master Gotama, I must go. I have many duties, and much to do.” (English)
Later, Venerable Aṅgulimāla was experiencing the bliss of release while in private retreat. On that occasion he expressed this heartfelt sentiment: [...] May even my enemies hear a Dhamma talk! [...] For then they’d never wish harm upon myself or others. Having arrived at ultimate peace, they’d look after creatures firm and frail. (English)
1 reference
These are the world’s common usages, terms, means of communication, and descriptions, which the Realized One uses to communicate without getting stuck on them.” (English)
(comment) Words such as “self” have a conventional usage and in that context are perfectly fine. But what that “self” refers to is constantly changing, as it is reincarnated in different states. It is like a river which keeps the same name even though the water is always changing. If, driven by attachment, we assume there is a metaphysical reality underlying the conventional “self”, we step beyond what can be empirically verified. Note, however, that the Buddha is not asserting that there are two levels of truth, conventional and ultimate, a distinction not found in early Buddhism. | Compare MN 139:3.9, MN 74:13.1. (English)
Identifiers
Sitelinks
Wikipedia(40 entries)
- afwiki Sutta-pitaka
- bnwiki সুত্তপিটক
- cswiki Sutta-pitaka
- dewiki Suttapitaka
- enwiki Sutta Piṭaka
- eswiki Sutta Pitaka
- etwiki Sutta Piṭaka
- fawiki سوترا پیتاکا
- frwiki Sutta Pitaka
- hiwiki सुत्तपिटक
- huwiki Szutta-pitaka
- idwiki Sutta Piṭaka
- itwiki Sutta Piṭaka
- jawiki 経蔵
- kmwiki សុត្តន្តបិដក
- kowiki 경장
- mnwwiki သုတ္တန္တပိဋက
- mrwiki सुत्तपिटक
- mywiki သုတ္တန်ပိဋကတ်
- newwiki सुत्तपिटक
- nlwiki Suttapitaka
- nowiki Sutta pitaka
- piwiki सुत्तपिटक
- plwiki Sutta Pitaka
- pnbwiki ست پٹک
- ptwiki Suta Pitaca
- ruwiki Сутта-питака
- siwiki සූත්ර පිටකය
- skwiki Suttapitaka
- slwiki Sutta piṭaka
- svwiki Sutta-pitaka
- tawiki சுத்தபிடகம்
- thwiki พระสุตตันตปิฎก
- tlwiki Sutta Pitaka
- trwiki Sutta Pitaka
- ukwiki Сутта-пітака
- urwiki ست پٹک
- viwiki Kinh tạng
- zh_yuewiki 經藏
- zhwiki 经藏