Wikidata:Property proposal/LTit person ID

From Wikidata
Jump to navigation Jump to search

LTit person ID[edit]

Originally proposed at Wikidata:Property proposal/Authority control

   Done: LTit person ID (P9556) (Talk and documentation)
Descriptionidentifier for a person (authors, translators, intermediaries) in the Italian database Letteratura tradotta in Italia
RepresentsLetteratura tradotta in Italia (Q106686452)
Data typeExternal identifier
Domainhuman (Q5)
Allowed values[a-z-]+__\d+
Example 1Johannes Valentinus Andreae (Q60854)andreae-johann-valentin__999
Example 2Emma Boghen Conigliani (Q48658593)boghen-conigliani-emma__8570
Example 3Katy Canevaro (Q106686532)canevaro-katy__9926
Example 4Franco Antonicelli (Q3751115)antonicelli-franco__531
Sourcehttps://www.ltit.it/tutte-le-letterature/autori + https://www.ltit.it/tutte-le-letterature/traduttori + https://www.ltit.it/tutte-le-letterature/mediatori
External linksUse in sister projects: [ar][de][en][es][fr][he][it][ja][ko][nl][pl][pt][ru][sv][vi][zh][commons][species][wd][en.wikt][fr.wikt].
Planned useMix'n'match
Number of IDs in sourcehundreds (growing)
Expected completenessalways incomplete (Q21873886)
Formatter URLhttps://www.ltit.it/scheda/persona/$1
Applicable "stated in"-valueLetteratura tradotta in Italia (Q106686452)
Single-value constraintyes
Distinct-values constraintyes
Wikidata projectItaly

Motivation[edit]

Airon90 ValterVB Alexmar983 Epìdosis Pietro Jura Beta16 Yiyi Sannita Camelia Sentruper Pierpao Marcok CristianNX Daniele Pugliesi (WMIT) AttoRenato Parma1983 Aborruso Sabas88 Lalupa DnaX Fausta Samaritani Patafisik Malore Jtorquy Nicholas Gemini Civvì Devbug Afnecors Susanna Giaccai FabC FeltriaUrbsPicta Horcrux Uomovariabile Luckyz Francians Carlobia Ferdi2005 Luca.favorido Lemure Saltante Giacomo Alessandroni divudì Federica Gaspari Zwolfz Daniele Santini Bargioni Wiccio S4b1nuz E.656

Notified participants of WikiProject Italy Translators are a wide class of authors whose work is often poorly documented in OPACs; this website is an authoritative database, still under construction, of Italian translators, which complements very well OPACs faults providing additional information for the creation of more complete items. Epìdosis 20:18, 2 May 2021 (UTC)[reply]

Discussion[edit]