Talk:Q493
Autodescription — Arthur Rimbaud (Q493)
- Useful links:
- View it! – Images depicting the item on Commons
- Report on constraint conformation of “Arthur Rimbaud” claims and statements. Constraints report for items data
- Generic queries for authors
This section is generated with {{Generic queries for authors}}
.
- List of works written by Arthur Rimbaud (query)
- List of works authored by Arthur Rimbaud, ordered by sitelinks (query)
- List of works written by Arthur Rimbaud with instance of property (query)
- List of written works he/she has authored with genre property (query)
- Timeline of Arthur Rimbaud (query)
- Narrative location of works written by Arthur Rimbaud (query)
- Map of narrative location of works written by Arthur Rimbaud (query)
- List of co-authors, sorted by number of collaborations (query)
- Graph of co-authors (query)
- See also : Synia#author : Arthur Rimbaud
- See also
- This documentation is generated using
{{Item documentation}}
.
Αναιρέσεις[edit]
Ο Ρεμπώ δεν ανήκει στους ταξιδιωτικούς συγγραφείς (προφανώς υπάρχει σύγχυση με μια μελέτη του για την τότε ανεξερεύνητη περιοχή Ογκαντέν της Αιθιοπίας την οποία έγραψε απλά ως εξερευνητής). Επίσης δεν ασχολήθηκε αποκλειστικά με το εμπόριο όπλων επομένως πιο σωστές είναι οι γενικότερες ιδιότητες του εμπόρου και επιχειρηματία. Αντικατέστησα επίσης το τυχοδιώκτης (που έχει αρνητική χροιά) με το πιο ακριβές «εξερευνητής» (οργάνωσε άλλωστε εξερευνητικές αποστολές). --Dada (talk) 13:02, 3 January 2016 (UTC)
Δυστυχώς διαρκείς αναιρέσεις χωρίς ιδιαίτερη επιχειρηματολογία. Τώρα μάλιστα το έμπορος όπλων αντικαταστάθηκε από έναν ισοδυνάμο αγγλικό όρο χωρίς καμία λογική. Ελπίζω άλλοι με μεγαλύτερη υπομονή να διορθώσουν τη σελίδα... --Dada (talk) 19:32, 9 January 2016 (UTC)
Name[edit]
Notified participants of WikiProject Names I just leave it here. given name (P735) Arthur (Q124371) is wrong. In Russian he has name which is not "Артур" (en:Arthur), but "Артюр" (fr:Arthur). --Infovarius (talk) 14:12, 2 May 2017 (UTC)
- I think Q1778168 for Latin script "Arthur", got mixed-up with some Russian given name items.
--- Jura 15:57, 2 May 2017 (UTC)- ...May be not. But Russians distinguish between English Arthur and French Arthur: they have different transiterations because of original pronunciation. It's like Ricardo (Q20821826) and Ricardo (Q20821829). So I suppose we should have two Arthurs. --Infovarius (talk) 16:57, 3 May 2017 (UTC)
- ...one more signal that the Project Names is doomed if focussing on the Latin spelling of first names. In many cases, a single Wikidata item should be created for a single name with different spellings in various languages (English Ivan and German Iwan come to my mind), the limit in my opinion being if two concurrent site links exist for the same version of Wikipedia, i.e. two different WP articles in one single language. In the current case, Артур and Артюр seem to be two acceptable labels in Russian language for given name Arthur, in the absence of a article in Russian for ru:Артюр. Place Clichy (talk) 08:51, 10 May 2017 (UTC)
- ...May be not. But Russians distinguish between English Arthur and French Arthur: they have different transiterations because of original pronunciation. It's like Ricardo (Q20821826) and Ricardo (Q20821829). So I suppose we should have two Arthurs. --Infovarius (talk) 16:57, 3 May 2017 (UTC)