Викиданные:Проект «Дороги»/Типичные свойства
Jump to navigation
Jump to search
На этой странице перечисляются общие свойства, которые применимы к большинству элементов дорог.
- instance of (P31)
- Всегда road (Q34442)
- traffic sign (P14)
- Ссылки на изображения знаков, ведущих на шоссе, на Складе. Добросовестное использование недопустимо. Без префикса «Файл:».
- route map (P15)
- Ссылки на все существующие на Складе карты без префикса «Файл:».
- transport network (P16)
- Ссылка на элемент о системе, к которой принадлежит шоссе.
- maintained by (P126)
- Ссылка на ответственную за шоссе дорожную службу.
- owned by (P127)
- Ссылка на владельца дороги. В США это и предыдущее поле обычно совпадают.
- located in the administrative territorial entity (P131)
- Города/провинции/штаты/области, через которые проходит дорога. Следует выбрать подходящий уровень: в статье о федеральном шоссе использовать области/штаты, в статье о трассе между городами в пределах области — районы.
- named after (P138)
- В честь чего или кого названа дорога (если уместно). Пример: .
- terminus (P559)
- Пересекающее шоссе в конечной точке шоссе (не город). Поле «направление» следует использовать как уточнение (direction (P560) ), чтобы разграничить конечные участки (пример: ). Если на конечной точке начинается несколько шоссе из-за перекрытия или наличия развязки, следует включать их все и каждому присвоить направление.
- terminus location (P609)
- Местоположение (город, деревня, невключённая территория, статистически обособленная местность и т. п.) конечной точки шоссе (не пересекающего). direction (P560) следует использовать для уточнения (пример: )
- Конечные точки на границах штатов или стран следует оформлять следующим образом. Если речь идёт о дорогах между странами, то следует использовать как уточнение название страны, куда продолжается дорога, или какой-нибудь объект на границе (пример: ). Для статей о провинциальных дорогах следует использовать название провинции/области/штата, куда дорога идёт (пример: ).
- start time (P580)
- Дата получения названия (не окончания строительства). Пример: .
- end time (P582)
- Дата, когда обозначение было отменено (если таковая имеется). Не имеет отношения к закрытию шоссе. Пример: . Если наиенование ещё используется, поле следует оставить пустым.
- Commons category (P373)
- Категория на Викискладе.
- part of (P361)
- Для элементов о фрагментах более крупного шоссе, к примеру, статьи об участках шоссе по штатам США. Это свойство должно вести на элемент о более крупном шоссе. Пример: .
- country (P17)
- Страна или страны, по которым проходит данная дорога.
- partially coincident with (P1382)
- Дороги, частично сходящиеся с данной. Для указания конкретных совпадающих фрагментов следует использовать уточнения.
- length (P2043)
- The length of the road, in miles or kilometers.
- linear reference (P6710)
- Specification of point of the road, in miles or kilometers. (Example: )