Wikidata:Wikidata Lexeme Forms/Bengali
Jump to navigation
Jump to search
Translate messages of the tool on translatewiki.net.
To add a new template:
প্রাণীবাচক বিশেষ্য[edit]
Each template has the following parts:
- An identifier, which will be used in the URL for the template. Should be in English, all lowercase, and hyphenated.
- bengali-noun-animate
- A label, which will be used on the index page and as the heading of the template page.
- প্রাণীবাচক বিশেষ্য
- The item ID of the language.
- Bangla (Q9610)
- The language code, which should match the Wikimedia language code (P424) of the language item.
- bn
- The item ID of the lexical category.
- noun (Q1084)
- Form 1
-
- A label, which is used on the template page.
কর্তৃকারক
- An example sentence, with the example form in brackets. The part in brackets will be replaced with an input field, with the part in brackets as placeholder. Try to find generic sentences that would apply to a variety of words.
আমার [কুকুর] ওখানে গিয়েছে।
- A list of grammatical feature item IDs.
- nominative case (Q131105)
- Form 2
-
সম্বন্ধ পদ
এটা আমার [কুকুরের] নাম।
- genitive case (Q146233)
- Form 3
-
কর্ম কারক
আমার [কুকুরকে] পছন্দ হয়েছে?
- accusative case (Q146078)
- Form 4
-
সম্প্রদান কারক
আমার [কুকুরকে] মাংস দিন।
- dative case (Q145599)
অপ্রাণীবাচক বিশেষ্য (—আ/এ/ও-কারান্ত শব্দ)[edit]
Each template has the following parts:
- An identifier, which will be used in the URL for the template. Should be in English, all lowercase, and hyphenated.
- bengali-noun-inanimate-othervowels
- A label, which will be used on the index page and as the heading of the template page.
- অপ্রাণীবাচক বিশেষ্য (—আ/এ/ও-কারান্ত শব্দ)
- The item ID of the language.
- Bangla (Q9610)
- The language code, which should match the Wikimedia language code (P424) of the language item.
- bn
- The item ID of the lexical category.
- noun (Q1084)
- Form 1
-
- A label, which is used on the template page.
কর্তৃকারক
- An example sentence, with the example form in brackets. The part in brackets will be replaced with an input field, with the part in brackets as placeholder. Try to find generic sentences that would apply to a variety of words.
আমার [জামা] রঙিন।
- A list of grammatical feature item IDs.
- nominative case (Q131105)
- Form 2
-
সম্বন্ধ পদ
এই [জামার] রঙ নীল।
- genitive case (Q146233)
- Form 3
-
কর্ম কারক
সে তার [জামাকে] ছিঁড়ে দিয়েছে।
- accusative case (Q146078)
- Form 4
-
অধিকরণ কারক (—য়-কারান্ত/—তে অক্ষরান্ত)
ওর [জামায়/জামাতে] একটা দাগ আছে।
- locative case (Q202142)
অপ্রাণীবাচক বিশেষ্য (—ই/ঈ/উ/ঊ/ঐ/ঔ-কারান্ত শব্দ)[edit]
Each template has the following parts:
- An identifier, which will be used in the URL for the template. Should be in English, all lowercase, and hyphenated.
- bengali-noun-inanimate-highvowels
- A label, which will be used on the index page and as the heading of the template page.
- অপ্রাণীবাচক বিশেষ্য (-ই/ঈ/উ/ঊ/ঐ/ঔ-কারান্ত শব্দ)
- The item ID of the language.
- Bangla (Q9610)
- The language code, which should match the Wikimedia language code (P424) of the language item.
- bn
- The item ID of the lexical category.
- noun (Q1084)
- Form 1
-
- A label, which is used on the template page.
কর্তৃকারক
- An example sentence, with the example form in brackets. The part in brackets will be replaced with an input field, with the part in brackets as placeholder. Try to find generic sentences that would apply to a variety of words.
এই [গাড়ি] চলছে।
- A list of grammatical feature item IDs.
- nominative case (Q131105)
- Form 2
-
সম্বন্ধ পদ
এই [গাড়ির] রঙ লাল।
- genitive case (Q146233)
- Form 3
-
কর্ম কারক
তার [গাড়িকে] লাল রঙ করে দিয়েছে।
- accusative case (Q146078)
- Form 4
-
অধিকরণ কারক
শীঘ্রই [গাড়িতে] উঠুন!
- locative case (Q202142)
অপ্রাণীবাচক বিশেষ্য (ব্যঞ্জনান্ত শব্দ)[edit]
Each template has the following parts:
- An identifier, which will be used in the URL for the template. Should be in English, all lowercase, and hyphenated.
- bengali-noun-inanimate-consonants
- A label, which will be used on the index page and as the heading of the template page.
- অপ্রাণীবাচক বিশেষ্য (ব্যঞ্জনান্ত শব্দ)
- The item ID of the language.
- Bangla (Q9610)
- The language code, which should match the Wikimedia language code (P424) of the language item.
- bn
- The item ID of the lexical category.
- noun (Q1084)
- Form 1
-
- A label, which is used on the template page.
কর্তৃকারক
- An example sentence, with the example form in brackets. The part in brackets will be replaced with an input field, with the part in brackets as placeholder. Try to find generic sentences that would apply to a variety of words.
এই [আম] পেকে গেছে।
- A list of grammatical feature item IDs.
- nominative case (Q131105)
- Form 2
-
সম্বন্ধ পদ
এই [আমের] খোসা লাল।
- genitive case (Q146233)
- Form 3
-
কর্ম কারক
সে [আমকে] একটু আগে কাটল।
- accusative case (Q146078)
- Form 4
-
অধিকরণ কারক
ওই [আমে] একটা দাগ আছে।
- locative case (Q202142)
তৎসম গুণবাচক বিশেষণ[edit]
Each template has the following parts:
- An identifier, which will be used in the URL for the template. Should be in English, all lowercase, and hyphenated.
- bengali-adjective-tatsama-property
- A label, which will be used on the index page and as the heading of the template page.
- তৎসম গুণবাচক বিশেষণ
- The item ID of the language.
- Bangla (Q9610)
- The language code, which should match the Wikimedia language code (P424) of the language item.
- bn
- The item ID of the lexical category.
- adjective (Q34698)
- Form 1
-
- A label, which is used on the template page.
সাধারণ
- An example sentence, with the example form in brackets. The part in brackets will be replaced with an input field, with the part in brackets as placeholder. Try to find generic sentences that would apply to a variety of words.
এটি একটি [ক্ষুদ্র] জলাশয়।
- A list of grammatical feature item IDs.
- positive (Q3482678)
- Form 2
-
তুলনামূলক
দুটির মধ্যে এটি [ক্ষুদ্রতর] জলাশয়।
- comparative (Q14169499)
- Form 3
-
অতিশয়ার্থমূলক
এই এলাকায় এটি [ক্ষুদ্রতম] জলাশয়।
- superlative (Q1817208)
অন্যান্য বিশেষণ[edit]
Each template has the following parts:
- An identifier, which will be used in the URL for the template. Should be in English, all lowercase, and hyphenated.
- bengali-adjective-others
- A label, which will be used on the index page and as the heading of the template page.
- অন্যান্য বিশেষণ
- The item ID of the language.
- Bangla (Q9610)
- The language code, which should match the Wikimedia language code (P424) of the language item.
- bn
- The item ID of the lexical category.
- adjective (Q34698)
- Form 1
-
- A label, which is used on the template page.
সাধারণ
- An example sentence, with the example form in brackets. The part in brackets will be replaced with an input field, with the part in brackets as placeholder. Try to find generic sentences that would apply to a variety of words.
এটি একটি [ছোট] ডোবা।
- A list of grammatical feature item IDs.
- positive (Q3482678)
ক্রিয়া বিশেষণ[edit]
Each template has the following parts:
- An identifier, which will be used in the URL for the template. Should be in English, all lowercase, and hyphenated.
- bengali-adverb
- A label, which will be used on the index page and as the heading of the template page.
- ক্রিয়া বিশেষণ
- The item ID of the language.
- Bangla (Q9610)
- The language code, which should match the Wikimedia language code (P424) of the language item.
- bn
- The item ID of the lexical category.
- adverb (Q380057)
- Form 1
-
- A label, which is used on the template page.
সাধারণ
- An example sentence, with the example form in brackets. The part in brackets will be replaced with an input field, with the part in brackets as placeholder. Try to find generic sentences that would apply to a variety of words.
ইনি [দ্রুত] করে দেবেন।
- A list of grammatical feature item IDs.
- positive (Q3482678)
ক্রিয়াপদ[edit]
Each template has the following parts:
- An identifier, which will be used in the URL for the template. Should be in English, all lowercase, and hyphenated.
- bengali-verb
- A label, which will be used on the index page and as the heading of the template page.
- ক্রিয়াপদ
- The item ID of the language.
- Bangla (Q9610)
- The language code, which should match the Wikimedia language code (P424) of the language item.
- bn
- The item ID of the lexical category.
- verb (Q24905)
- Form 1
-
- A label, which is used on the template page.
ভাববাচক বিশেষ্য
- An example sentence, with the example form in brackets. The part in brackets will be replaced with an input field, with the part in brackets as placeholder. Try to find generic sentences that would apply to a variety of words.
আমার [দেখা] হল।
- A list of grammatical feature item IDs.
- verbal noun (Q1350145)
- Form 2
-
সাধারণ বর্তমান, উত্তম পুরুষ
আমি [দেখি]।
- simple present (Q3910936) first person (Q21714344)
- Form 3
-
সাধারণ বর্তমান, সাধারণ মধ্যমপুরুষ
তুমি [দেখ]।
- simple present (Q3910936) second-person familiar (Q56650487)
- Form 4
-
সাধারণ বর্তমান, তুচ্ছার্থ মধ্যমপুরুষ
তুই [দেখিস]।
- simple present (Q3910936) second-person informal (Q56650485)
- Form 5
-
সাধারণ বর্তমান, প্রথম পুরুষ
সে [দেখে]।
- simple present (Q3910936) third person (Q51929074)
- Form 6
-
সাধারণ বর্তমান, সম্ভ্রমার্থ রূপ
তিনি [দেখেন]।
- simple present (Q3910936) Bangla polite form (Q56650512)
- Form 7
-
ঘটমান বর্তমান, উত্তম পুরুষ, চলিত ভাষা
আমি [দেখছি]।
- present continuous (Q7240943) first person (Q21714344) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 8
-
ঘটমান বর্তমান, উত্তম পুরুষ, সাধু ভাষা
আমি [দেখিতেছি]।
- present continuous (Q7240943) first person (Q21714344) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 9
-
ঘটমান বর্তমান, সাধারণ মধ্যমপুরুষ, চলিত ভাষা
তুমি [দেখছ]।
- present continuous (Q7240943) second-person familiar (Q56650487) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 10
-
ঘটমান বর্তমান, সাধারণ মধ্যমপুরুষ, সাধু ভাষা
তুমি [দেখিতেছ]।
- present continuous (Q7240943) second-person familiar (Q56650487) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 11
-
ঘটমান বর্তমান, তুচ্ছার্থ মধ্যমপুরুষ, চলিত ভাষা
তুই [দেখছিস]।
- present continuous (Q7240943) second-person informal (Q56650485) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 12
-
ঘটমান বর্তমান, তুচ্ছার্থ মধ্যমপুরুষ, সাধু ভাষা
তুই [দেখিতেছিস]।
- present continuous (Q7240943) second-person informal (Q56650485) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 13
-
ঘটমান বর্তমান, প্রথম পুরুষ, চলিত ভাষা
সে [দেখছে]।
- present continuous (Q7240943) third person (Q51929074) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 14
-
ঘটমান বর্তমান, প্রথম পুরুষ, সাধু ভাষা
সে [দেখিতেছে]।
- present continuous (Q7240943) third person (Q51929074) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 15
-
ঘটমান বর্তমান, সম্ভ্রমার্থ রূপ, চলিত ভাষা
তিনি [দেখছেন]।
- present continuous (Q7240943) Bangla polite form (Q56650512) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 16
-
ঘটমান বর্তমান, সম্ভ্রমার্থ রূপ, সাধু ভাষা
তিনি [দেখিতেছেন]।
- present continuous (Q7240943) Bangla polite form (Q56650512) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 17
-
পুরাঘটিত বর্তমান, উত্তম পুরুষ, চলিত ভাষা
আমি [দেখেছি]।
- present perfect (Q1240211) first person (Q21714344) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 18
-
পুরাঘটিত বর্তমান, উত্তম পুরুষ, সাধু ভাষা
আমি [দেখিয়াছি]।
- present perfect (Q1240211) first person (Q21714344) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 19
-
পুরাঘটিত বর্তমান, সাধারণ মধ্যমপুরুষ, চলিত ভাষা
তুমি [দেখেছ]।
- present perfect (Q1240211) second-person familiar (Q56650487) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 20
-
পুরাঘটিত বর্তমান, সাধারণ মধ্যমপুরুষ, সাধু ভাষা
তুমি [দেখিয়াছ]।
- present perfect (Q1240211) second-person familiar (Q56650487) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 21
-
পুরাঘটিত বর্তমান, তুচ্ছার্থ মধ্যমপুরুষ, চলিত ভাষা
তুই [দেখেছিস]।
- present perfect (Q1240211) second-person informal (Q56650485) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 22
-
পুরাঘটিত বর্তমান, তুচ্ছার্থ মধ্যমপুরুষ, সাধু ভাষা
তুই [দেখিয়াছিস]।
- present perfect (Q1240211) second-person informal (Q56650485) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 23
-
পুরাঘটিত বর্তমান, প্রথম পুরুষ, চলিত ভাষা
সে [দেখেছে]।
- present perfect (Q1240211) third person (Q51929074) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 24
-
পুরাঘটিত বর্তমান, প্রথম পুরুষ, সাধু ভাষা
সে [দেখিয়াছে]।
- present perfect (Q1240211) third person (Q51929074) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 25
-
পুরাঘটিত বর্তমান, সম্ভ্রমার্থ রূপ, চলিত ভাষা
তিনি [দেখেছেন]।
- present perfect (Q1240211) Bangla polite form (Q56650512) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 26
-
পুরাঘটিত বর্তমান, সম্ভ্রমার্থ রূপ, সাধু ভাষা
তিনি [দেখিয়াছেন]।
- present perfect (Q1240211) Bangla polite form (Q56650512) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 27
-
বর্তমান অনুজ্ঞা, সাধারণ মধ্যমপুরুষ
তুমি [দেখো]।
- second-person familiar (Q56650487) present imperative (Q52434162)
- Form 28
-
বর্তমান অনুজ্ঞা, তুচ্ছার্থ মধ্যমপুরুষ
তুই [দেখ]।
- second-person informal (Q56650485) present imperative (Q52434162)
- Form 29
-
বর্তমান অনুজ্ঞা, প্রথম পুরুষ, চলিত ভাষা
সে [দেখুক]।
- present imperative (Q52434162) third person (Q51929074) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 30
-
বর্তমান অনুজ্ঞা, প্রথম পুরুষ, সাধু ভাষা
সে [দেখুক]।
- present imperative (Q52434162) third person (Q51929074) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 31
-
বর্তমান অনুজ্ঞা, সম্ভ্রমার্থ রূপ, চলিত ভাষা
তিনি [দেখুন]।
- present imperative (Q52434162) Bangla polite form (Q56650512) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 32
-
বর্তমান অনুজ্ঞা, সম্ভ্রমার্থ রূপ, সাধু ভাষা
তিনি [দেখুন]।
- present imperative (Q52434162) Bangla polite form (Q56650512) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 33
-
সাধারণ অতীত, উত্তম পুরুষ, চলিত ভাষা
আমি [দেখলাম]।
- simple past (Q1392475) first person (Q21714344) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 34
-
সাধারণ অতীত, উত্তম পুরুষ, সাধু ভাষা
আমি [দেখিলাম]।
- simple past (Q1392475) first person (Q21714344) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 35
-
সাধারণ অতীত, সাধারণ মধ্যমপুরুষ, চলিত ভাষা
তুমি [দেখলে]।
- simple past (Q1392475) second-person familiar (Q56650487) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 36
-
সাধারণ অতীত, সাধারণ মধ্যমপুরুষ, সাধু ভাষা
তুমি [দেখিলে]।
- simple past (Q1392475) second-person familiar (Q56650487) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 37
-
সাধারণ অতীত, তুচ্ছার্থ মধ্যমপুরুষ, চলিত ভাষা
তুই [দেখলি]।
- simple past (Q1392475) second-person informal (Q56650485) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 38
-
সাধারণ অতীত, তুচ্ছার্থ মধ্যমপুরুষ, সাধু ভাষা
তুই [দেখিলি]।
- simple past (Q1392475) second-person informal (Q56650485) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 39
-
সাধারণ অতীত, প্রথম পুরুষ, চলিত ভাষা
সে [দেখল]।
- simple past (Q1392475) third person (Q51929074) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 40
-
সাধারণ অতীত, প্রথম পুরুষ, সাধু ভাষা
সে [দেখিল]।
- simple past (Q1392475) third person (Q51929074) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 41
-
সাধারণ অতীত, সম্ভ্রমার্থ রূপ, চলিত ভাষা
তিনি [দেখলেন]।
- simple past (Q1392475) Bangla polite form (Q56650512) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 42
-
সাধারণ অতীত, সম্ভ্রমার্থ রূপ, সাধু ভাষা
তিনি [দেখিলেন]।
- simple past (Q1392475) Bangla polite form (Q56650512) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 43
-
ঘটমান অতীত, উত্তম পুরুষ, চলিত ভাষা
আমি [দেখছিলাম]।
- past continuous (Q56650537) first person (Q21714344) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 44
-
ঘটমান অতীত, উত্তম পুরুষ, সাধু ভাষা
আমি [দেখিতেছিলাম]।
- past continuous (Q56650537) first person (Q21714344) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 45
-
ঘটমান অতীত, সাধারণ মধ্যমপুরুষ, চলিত ভাষা
তুমি [দেখছিলে]।
- past continuous (Q56650537) second-person familiar (Q56650487) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 46
-
ঘটমান অতীত, সাধারণ মধ্যমপুরুষ, সাধু ভাষা
তুমি [দেখিতেছিলে]।
- past continuous (Q56650537) second-person familiar (Q56650487) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 47
-
ঘটমান অতীত, তুচ্ছার্থ মধ্যমপুরুষ, চলিত ভাষা
তুই [দেখছিলি]।
- past continuous (Q56650537) second-person informal (Q56650485) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 48
-
ঘটমান অতীত, তুচ্ছার্থ মধ্যমপুরুষ, সাধু ভাষা
তুই [দেখিতেছিলি]।
- past continuous (Q56650537) second-person informal (Q56650485) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 49
-
ঘটমান অতীত, প্রথম পুরুষ, চলিত ভাষা
সে [দেখছিল]।
- past continuous (Q56650537) third person (Q51929074) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 50
-
ঘটমান অতীত, প্রথম পুরুষ, সাধু ভাষা
সে [দেখিতেছিল]।
- past continuous (Q56650537) third person (Q51929074) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 51
-
ঘটমান অতীত, সম্ভ্রমার্থ রূপ, চলিত ভাষা
তিনি [দেখছিলেন]।
- past continuous (Q56650537) Bangla polite form (Q56650512) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 52
-
ঘটমান অতীত, সম্ভ্রমার্থ রূপ, সাধু ভাষা
তিনি [দেখিতেছিলেন]।
- past continuous (Q56650537) Bangla polite form (Q56650512) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 53
-
পুরাঘটিত অতীত, উত্তম পুরুষ, চলিত ভাষা
আমি [দেখেছিলাম]।
- pluperfect (Q623742) first person (Q21714344) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 54
-
পুরাঘটিত অতীত, উত্তম পুরুষ, সাধু ভাষা
আমি [দেখিয়াছিলাম]।
- pluperfect (Q623742) first person (Q21714344) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 55
-
পুরাঘটিত অতীত, সাধারণ মধ্যমপুরুষ, চলিত ভাষা
তুমি [দেখেছিলে]।
- pluperfect (Q623742) second-person familiar (Q56650487) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 56
-
পুরাঘটিত অতীত, সাধারণ মধ্যমপুরুষ, সাধু ভাষা
তুমি [দেখিয়াছিলে]।
- pluperfect (Q623742) second-person familiar (Q56650487) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 57
-
পুরাঘটিত অতীত, তুচ্ছার্থ মধ্যমপুরুষ, চলিত ভাষা
তুই [দেখেছিলি]।
- pluperfect (Q623742) second-person informal (Q56650485) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 58
-
পুরাঘটিত অতীত, তুচ্ছার্থ মধ্যমপুরুষ, সাধু ভাষা
তুই [দেখিয়াছিলি]।
- pluperfect (Q623742) second-person informal (Q56650485) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 59
-
পুরাঘটিত অতীত, প্রথম পুরুষ, চলিত ভাষা
সে [দেখেছিল]।
- pluperfect (Q623742) third person (Q51929074) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 60
-
পুরাঘটিত অতীত, প্রথম পুরুষ, সাধু ভাষা
সে [দেখিয়াছিল]।
- pluperfect (Q623742) third person (Q51929074) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 61
-
পুরাঘটিত অতীত, সম্ভ্রমার্থ রূপ, চলিত ভাষা
তিনি [দেখেছিলেন]।
- pluperfect (Q623742) Bangla polite form (Q56650512) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 62
-
পুরাঘটিত অতীত, সম্ভ্রমার্থ রূপ, সাধু ভাষা
তিনি [দেখিয়াছিলেন]।
- pluperfect (Q623742) Bangla polite form (Q56650512) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 63
-
নিত্যবৃত্ত অতীত, উত্তম পুরুষ, চলিত ভাষা
আমি [দেখতাম]।
- habitual past (Q75243920) first person (Q21714344) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 64
-
নিত্যবৃত্ত অতীত, উত্তম পুরুষ, সাধু ভাষা
আমি [দেখিতাম]।
- habitual past (Q75243920) first person (Q21714344) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 65
-
নিত্যবৃত্ত অতীত, সাধারণ মধ্যমপুরুষ, চলিত ভাষা
তুমি [দেখতে]।
- habitual past (Q75243920) second-person familiar (Q56650487) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 66
-
নিত্যবৃত্ত অতীত, সাধারণ মধ্যমপুরুষ, সাধু ভাষা
তুমি [দেখিতে]।
- habitual past (Q75243920) second-person familiar (Q56650487) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 67
-
নিত্যবৃত্ত অতীত, তুচ্ছার্থ মধ্যমপুরুষ, চলিত ভাষা
তুই [দেখতিস]।
- habitual past (Q75243920) second-person informal (Q56650485) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 68
-
নিত্যবৃত্ত অতীত, তুচ্ছার্থ মধ্যমপুরুষ, সাধু ভাষা
তুই [দেখিতিস]।
- habitual past (Q75243920) second-person informal (Q56650485) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 69
-
নিত্যবৃত্ত অতীত, প্রথম পুরুষ, চলিত ভাষা
সে [দেখত]।
- habitual past (Q75243920) third person (Q51929074) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 70
-
নিত্যবৃত্ত অতীত, প্রথম পুরুষ, সাধু ভাষা
সে [দেখিত]।
- habitual past (Q75243920) third person (Q51929074) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 71
-
নিত্যবৃত্ত অতীত, সম্ভ্রমার্থ রূপ, চলিত ভাষা
তিনি [দেখতেন]।
- habitual past (Q75243920) Bangla polite form (Q56650512) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 72
-
নিত্যবৃত্ত অতীত, সম্ভ্রমার্থ রূপ, সাধু ভাষা
তিনি [দেখিতেন]।
- habitual past (Q75243920) Bangla polite form (Q56650512) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 73
-
সাধারণ ভবিষ্যৎ, উত্তম পুরুষ, চলিত ভাষা
আমি [দেখব]।
- simple future (Q96323395) first person (Q21714344) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 74
-
সাধারণ ভবিষ্যৎ, উত্তম পুরুষ, সাধু ভাষা
আমি [দেখিব]।
- simple future (Q96323395) first person (Q21714344) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 75
-
সাধারণ ভবিষ্যৎ, সাধারণ মধ্যমপুরুষ, চলিত ভাষা
তুমি [দেখবে]।
- simple future (Q96323395) second-person familiar (Q56650487) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 76
-
সাধারণ ভবিষ্যৎ, সাধারণ মধ্যমপুরুষ, সাধু ভাষা
তুমি [দেখিবে]।
- simple future (Q96323395) second-person familiar (Q56650487) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 77
-
সাধারণ ভবিষ্যৎ, তুচ্ছার্থ মধ্যমপুরুষ, চলিত ভাষা
তুই [দেখবি]।
- simple future (Q96323395) second-person informal (Q56650485) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 78
-
সাধারণ ভবিষ্যৎ, তুচ্ছার্থ মধ্যমপুরুষ, সাধু ভাষা
তুই [দেখিবি]।
- simple future (Q96323395) second-person informal (Q56650485) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 79
-
সাধারণ ভবিষ্যৎ, প্রথম পুরুষ, চলিত ভাষা
সে [দেখবে]।
- simple future (Q96323395) third person (Q51929074) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 80
-
সাধারণ ভবিষ্যৎ, প্রথম পুরুষ, সাধু ভাষা
সে [দেখিবে]।
- simple future (Q96323395) third person (Q51929074) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 81
-
সাধারণ ভবিষ্যৎ, সম্ভ্রমার্থ রূপ, চলিত ভাষা
তিনি [দেখবেন]।
- simple future (Q96323395) Bangla polite form (Q56650512) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 82
-
সাধারণ ভবিষ্যৎ, সম্ভ্রমার্থ রূপ, সাধু ভাষা
তিনি [দেখিবেন]।
- simple future (Q96323395) Bangla polite form (Q56650512) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 83
-
ভবিষ্যৎ অনুজ্ঞা, সাধারণ মধ্যমপুরুষ, চলিত ভাষা
তুমি [দেখো]।
- future imperative (Q75244800) second-person familiar (Q56650487) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 84
-
ভবিষ্যৎ অনুজ্ঞা, সাধারণ মধ্যমপুরুষ, সাধু ভাষা
তুমি [দেখিও]।
- future imperative (Q75244800) second-person familiar (Q56650487) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 85
-
ভবিষ্যৎ অনুজ্ঞা, তুচ্ছার্থ মধ্যমপুরুষ, চলিত ভাষা
তুই [দেখিস]।
- future imperative (Q75244800) second-person informal (Q56650485) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 86
-
ভবিষ্যৎ অনুজ্ঞা, তুচ্ছার্থ মধ্যমপুরুষ, সাধু ভাষা
তুই [দেখিস]।
- future imperative (Q75244800) second-person informal (Q56650485) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 87
-
ভবিষ্যৎ অনুজ্ঞা, প্রথম পুরুষ, চলিত ভাষা
সে [দেখবে]।
- future imperative (Q75244800) third person (Q51929074) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 88
-
ভবিষ্যৎ অনুজ্ঞা, প্রথম পুরুষ, সাধু ভাষা
সে [দেখিবে]।
- future imperative (Q75244800) third person (Q51929074) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 89
-
ভবিষ্যৎ অনুজ্ঞা, সম্ভ্রমার্থ রূপ, চলিত ভাষা
তিনি [দেখবেন]।
- future imperative (Q75244800) Bangla polite form (Q56650512) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 90
-
ভবিষ্যৎ অনুজ্ঞা, সম্ভ্রমার্থ রূপ, সাধু ভাষা
তিনি [দেখিবেন]।
- future imperative (Q75244800) Bangla polite form (Q56650512) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 91
-
ঘটমান অসমাপিকা ক্রিয়া, চলিত ভাষা
আমি [দেখতে] চাই।
- progressive (Q1423674) non-finite verb (Q1050494) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 92
-
ঘটমান অসমাপিকা ক্রিয়া, সাধু ভাষা
আমি [দেখিতে] চাই।
- progressive (Q1423674) non-finite verb (Q1050494) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 93
-
পুরাঘটিত অসমাপিকা ক্রিয়া, চলিত ভাষা
[দেখে] গেছি।
- perfective (Q1424306) non-finite verb (Q1050494) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 94
-
পুরাঘটিত অসমাপিকা ক্রিয়া, সাধু ভাষা
[দেখিয়া] গিয়াছি।
- perfective (Q1424306) non-finite verb (Q1050494) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 95
-
সর্তজ্ঞাপক অসমাপিকা ক্রিয়া, চলিত ভাষা
এটা [দেখলে] ভালো লাগে।
- conditional (Q625581) non-finite verb (Q1050494) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 96
-
সর্তজ্ঞাপক অসমাপিকা ক্রিয়া, সাধু ভাষা
ইহা [দেখিলে] ভালো লাগে।
- conditional (Q625581) non-finite verb (Q1050494) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 97
-
সম্বন্ধবাচক ভাববিশেষ্য, চলিত ভাষা
আমি সেটা [দেখার/দেখবার] জন্য গেছিলাম।
- genitive case (Q146233) verbal noun (Q1350145) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 98
-
সম্বন্ধবাচক ভাববিশেষ্য, সাধু ভাষা
আমি তাহা [দেখিবার] জন্য গিয়াছিলাম।
- genitive case (Q146233) verbal noun (Q1350145) sadhu bhasha (Q20613396)
ক্রিয়াপদ (সাধিত ধাতু)[edit]
Each template has the following parts:
- An identifier, which will be used in the URL for the template. Should be in English, all lowercase, and hyphenated.
- bengali-verb-ano
- A label, which will be used on the index page and as the heading of the template page.
- ক্রিয়াপদ (সাধিত ধাতু)
- The item ID of the language.
- Bangla (Q9610)
- The language code, which should match the Wikimedia language code (P424) of the language item.
- bn
- The item ID of the lexical category.
- verb (Q24905)
- Form 1
-
- A label, which is used on the template page.
ভাববাচক বিশেষ্য
- An example sentence, with the example form in brackets. The part in brackets will be replaced with an input field, with the part in brackets as placeholder. Try to find generic sentences that would apply to a variety of words.
আমার [দেখানো] হল।
- A list of grammatical feature item IDs.
- verbal noun (Q1350145)
- Form 2
-
সাধারণ বর্তমান, উত্তম পুরুষ
আমি [দেখাই]।
- simple present (Q3910936) first person (Q21714344)
- Form 3
-
সাধারণ বর্তমান, সাধারণ মধ্যমপুরুষ
তুমি [দেখাও]।
- simple present (Q3910936) second-person familiar (Q56650487)
- Form 4
-
সাধারণ বর্তমান, তুচ্ছার্থ মধ্যমপুরুষ
তুই [দেখাস]।
- simple present (Q3910936) second-person informal (Q56650485)
- Form 5
-
সাধারণ বর্তমান, প্রথম পুরুষ
সে [দেখায়]।
- simple present (Q3910936) third person (Q51929074)
- Form 6
-
সাধারণ বর্তমান, সম্ভ্রমার্থ রূপ
তিনি [দেখান]।
- simple present (Q3910936) Bangla polite form (Q56650512)
- Form 7
-
ঘটমান বর্তমান, উত্তম পুরুষ, চলিত ভাষা
আমি [দেখাচ্ছি]।
- present continuous (Q7240943) first person (Q21714344) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 8
-
ঘটমান বর্তমান, উত্তম পুরুষ, সাধু ভাষা
আমি [দেখাইতেছি]।
- present continuous (Q7240943) first person (Q21714344) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 9
-
ঘটমান বর্তমান, সাধারণ মধ্যমপুরুষ, চলিত ভাষা
তুমি [দেখাচ্ছ]।
- present continuous (Q7240943) second-person familiar (Q56650487) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 10
-
ঘটমান বর্তমান, সাধারণ মধ্যমপুরুষ, সাধু ভাষা
তুমি [দেখাইতেছ]।
- present continuous (Q7240943) second-person familiar (Q56650487) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 11
-
ঘটমান বর্তমান, তুচ্ছার্থ মধ্যমপুরুষ, চলিত ভাষা
তুই [দেখাচ্ছিস]।
- present continuous (Q7240943) second-person informal (Q56650485) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 12
-
ঘটমান বর্তমান, তুচ্ছার্থ মধ্যমপুরুষ, সাধু ভাষা
তুই [দেখাইতেছিস]।
- present continuous (Q7240943) second-person informal (Q56650485) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 13
-
ঘটমান বর্তমান, প্রথম পুরুষ, চলিত ভাষা
সে [দেখাচ্ছে]।
- present continuous (Q7240943) third person (Q51929074) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 14
-
ঘটমান বর্তমান, প্রথম পুরুষ, সাধু ভাষা
সে [দেখাইতেছে]।
- present continuous (Q7240943) third person (Q51929074) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 15
-
ঘটমান বর্তমান, সম্ভ্রমার্থ রূপ, চলিত ভাষা
তিনি [দেখাচ্ছেন]।
- present continuous (Q7240943) Bangla polite form (Q56650512) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 16
-
ঘটমান বর্তমান, সম্ভ্রমার্থ রূপ, সাধু ভাষা
তিনি [দেখাইতেছেন]।
- present continuous (Q7240943) Bangla polite form (Q56650512) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 17
-
পুরাঘটিত বর্তমান, উত্তম পুরুষ, চলিত ভাষা
আমি [দেখিয়েছি]।
- present perfect (Q1240211) first person (Q21714344) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 18
-
পুরাঘটিত বর্তমান, উত্তম পুরুষ, সাধু ভাষা
আমি [দেখাইয়াছি]।
- present perfect (Q1240211) first person (Q21714344) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 19
-
পুরাঘটিত বর্তমান, সাধারণ মধ্যমপুরুষ, চলিত ভাষা
তুমি [দেখিয়েছ]।
- present perfect (Q1240211) second-person familiar (Q56650487) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 20
-
পুরাঘটিত বর্তমান, সাধারণ মধ্যমপুরুষ, সাধু ভাষা
তুমি [দেখাইয়াছ]।
- present perfect (Q1240211) second-person familiar (Q56650487) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 21
-
পুরাঘটিত বর্তমান, তুচ্ছার্থ মধ্যমপুরুষ, চলিত ভাষা
তুই [দেখিয়েছিস]।
- present perfect (Q1240211) second-person informal (Q56650485) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 22
-
পুরাঘটিত বর্তমান, তুচ্ছার্থ মধ্যমপুরুষ, সাধু ভাষা
তুই [দেখাইয়াছিস]।
- present perfect (Q1240211) second-person informal (Q56650485) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 23
-
পুরাঘটিত বর্তমান, প্রথম পুরুষ, চলিত ভাষা
সে [দেখিয়েছে]।
- present perfect (Q1240211) third person (Q51929074) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 24
-
পুরাঘটিত বর্তমান, প্রথম পুরুষ, সাধু ভাষা
সে [দেখাইয়াছে]।
- present perfect (Q1240211) third person (Q51929074) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 25
-
পুরাঘটিত বর্তমান, সম্ভ্রমার্থ রূপ, চলিত ভাষা
তিনি [দেখিয়েছেন]।
- present perfect (Q1240211) Bangla polite form (Q56650512) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 26
-
পুরাঘটিত বর্তমান, সম্ভ্রমার্থ রূপ, সাধু ভাষা
তিনি [দেখাইয়াছেন]।
- present perfect (Q1240211) Bangla polite form (Q56650512) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 27
-
বর্তমান অনুজ্ঞা, সাধারণ মধ্যমপুরুষ
তুমি [দেখাও]।
- second-person familiar (Q56650487) present imperative (Q52434162)
- Form 28
-
বর্তমান অনুজ্ঞা, তুচ্ছার্থ মধ্যমপুরুষ
তুই [দেখা]।
- second-person informal (Q56650485) present imperative (Q52434162)
- Form 29
-
বর্তমান অনুজ্ঞা, প্রথম পুরুষ, চলিত ভাষা
সে [দেখাক]।
- present imperative (Q52434162) third person (Q51929074) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 30
-
বর্তমান অনুজ্ঞা, প্রথম পুরুষ, সাধু ভাষা
সে [দেখাক]।
- present imperative (Q52434162) third person (Q51929074) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 31
-
বর্তমান অনুজ্ঞা, সম্ভ্রমার্থ রূপ, চলিত ভাষা
তিনি [দেখান]।
- present imperative (Q52434162) Bangla polite form (Q56650512) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 32
-
বর্তমান অনুজ্ঞা, সম্ভ্রমার্থ রূপ, সাধু ভাষা
তিনি [দেখান]।
- present imperative (Q52434162) Bangla polite form (Q56650512) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 33
-
সাধারণ অতীত, উত্তম পুরুষ, চলিত ভাষা
আমি [দেখালাম]।
- simple past (Q1392475) first person (Q21714344) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 34
-
সাধারণ অতীত, উত্তম পুরুষ, সাধু ভাষা
আমি [দেখাইলাম]।
- simple past (Q1392475) first person (Q21714344) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 35
-
সাধারণ অতীত, সাধারণ মধ্যমপুরুষ, চলিত ভাষা
তুমি [দেখালে]।
- simple past (Q1392475) second-person familiar (Q56650487) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 36
-
সাধারণ অতীত, সাধারণ মধ্যমপুরুষ, সাধু ভাষা
তুমি [দেখাইলে]।
- simple past (Q1392475) second-person familiar (Q56650487) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 37
-
সাধারণ অতীত, তুচ্ছার্থ মধ্যমপুরুষ, চলিত ভাষা
তুই [দেখালি]।
- simple past (Q1392475) second-person informal (Q56650485) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 38
-
সাধারণ অতীত, তুচ্ছার্থ মধ্যমপুরুষ, সাধু ভাষা
তুই [দেখাইলি]।
- simple past (Q1392475) second-person informal (Q56650485) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 39
-
সাধারণ অতীত, প্রথম পুরুষ, চলিত ভাষা
সে [দেখাল]।
- simple past (Q1392475) third person (Q51929074) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 40
-
সাধারণ অতীত, প্রথম পুরুষ, সাধু ভাষা
সে [দেখাইল]।
- simple past (Q1392475) third person (Q51929074) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 41
-
সাধারণ অতীত, সম্ভ্রমার্থ রূপ, চলিত ভাষা
তিনি [দেখালেন]।
- simple past (Q1392475) Bangla polite form (Q56650512) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 42
-
সাধারণ অতীত, সম্ভ্রমার্থ রূপ, সাধু ভাষা
তিনি [দেখাইলেন]।
- simple past (Q1392475) Bangla polite form (Q56650512) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 43
-
ঘটমান অতীত, উত্তম পুরুষ, চলিত ভাষা
আমি [দেখাচ্ছিলাম]।
- past continuous (Q56650537) first person (Q21714344) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 44
-
ঘটমান অতীত, উত্তম পুরুষ, সাধু ভাষা
আমি [দেখাইতেছিলাম]।
- past continuous (Q56650537) first person (Q21714344) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 45
-
ঘটমান অতীত, সাধারণ মধ্যমপুরুষ, চলিত ভাষা
তুমি [দেখাচ্ছিলে]।
- past continuous (Q56650537) second-person familiar (Q56650487) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 46
-
ঘটমান অতীত, সাধারণ মধ্যমপুরুষ, সাধু ভাষা
তুমি [দেখাইতেছিলে]।
- past continuous (Q56650537) second-person familiar (Q56650487) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 47
-
ঘটমান অতীত, তুচ্ছার্থ মধ্যমপুরুষ, চলিত ভাষা
তুই [দেখাচ্ছিলি]।
- past continuous (Q56650537) second-person informal (Q56650485) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 48
-
ঘটমান অতীত, তুচ্ছার্থ মধ্যমপুরুষ, সাধু ভাষা
তুই [দেখাইতেছিলি]।
- past continuous (Q56650537) second-person informal (Q56650485) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 49
-
ঘটমান অতীত, প্রথম পুরুষ, চলিত ভাষা
সে [দেখাচ্ছিল]।
- past continuous (Q56650537) third person (Q51929074) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 50
-
ঘটমান অতীত, প্রথম পুরুষ, সাধু ভাষা
সে [দেখাইতেছিল]।
- past continuous (Q56650537) third person (Q51929074) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 51
-
ঘটমান অতীত, সম্ভ্রমার্থ রূপ, চলিত ভাষা
তিনি [দেখাচ্ছিলেন]।
- past continuous (Q56650537) Bangla polite form (Q56650512) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 52
-
ঘটমান অতীত, সম্ভ্রমার্থ রূপ, সাধু ভাষা
তিনি [দেখাইতেছিলেন]।
- past continuous (Q56650537) Bangla polite form (Q56650512) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 53
-
পুরাঘটিত অতীত, উত্তম পুরুষ, চলিত ভাষা
আমি [দেখিয়েছিলাম]।
- pluperfect (Q623742) first person (Q21714344) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 54
-
পুরাঘটিত অতীত, উত্তম পুরুষ, সাধু ভাষা
আমি [দেখাইয়াছিলাম]।
- pluperfect (Q623742) first person (Q21714344) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 55
-
পুরাঘটিত অতীত, সাধারণ মধ্যমপুরুষ, চলিত ভাষা
তুমি [দেখিয়েছিলে]।
- pluperfect (Q623742) second-person familiar (Q56650487) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 56
-
পুরাঘটিত অতীত, সাধারণ মধ্যমপুরুষ, সাধু ভাষা
তুমি [দেখাইয়াছিলে]।
- pluperfect (Q623742) second-person familiar (Q56650487) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 57
-
পুরাঘটিত অতীত, তুচ্ছার্থ মধ্যমপুরুষ, চলিত ভাষা
তুই [দেখিয়েছিলি]।
- pluperfect (Q623742) second-person informal (Q56650485) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 58
-
পুরাঘটিত অতীত, তুচ্ছার্থ মধ্যমপুরুষ, সাধু ভাষা
তুই [দেখাইয়াছিলি]।
- pluperfect (Q623742) second-person informal (Q56650485) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 59
-
পুরাঘটিত অতীত, প্রথম পুরুষ, চলিত ভাষা
সে [দেখিয়েছিল]।
- pluperfect (Q623742) third person (Q51929074) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 60
-
পুরাঘটিত অতীত, প্রথম পুরুষ, সাধু ভাষা
সে [দেখাইয়াছিল]।
- pluperfect (Q623742) third person (Q51929074) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 61
-
পুরাঘটিত অতীত, সম্ভ্রমার্থ রূপ, চলিত ভাষা
তিনি [দেখিয়েছিলেন]।
- pluperfect (Q623742) Bangla polite form (Q56650512) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 62
-
পুরাঘটিত অতীত, সম্ভ্রমার্থ রূপ, সাধু ভাষা
তিনি [দেখাইয়াছিলেন]।
- pluperfect (Q623742) Bangla polite form (Q56650512) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 63
-
নিত্যবৃত্ত অতীত, উত্তম পুরুষ, চলিত ভাষা
আমি [দেখাতাম]।
- habitual past (Q75243920) first person (Q21714344) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 64
-
নিত্যবৃত্ত অতীত, উত্তম পুরুষ, সাধু ভাষা
আমি [দেখাইতাম]।
- habitual past (Q75243920) first person (Q21714344) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 65
-
নিত্যবৃত্ত অতীত, সাধারণ মধ্যমপুরুষ, চলিত ভাষা
তুমি [দেখাতে]।
- habitual past (Q75243920) second-person familiar (Q56650487) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 66
-
নিত্যবৃত্ত অতীত, সাধারণ মধ্যমপুরুষ, সাধু ভাষা
তুমি [দেখাইতে]।
- habitual past (Q75243920) second-person familiar (Q56650487) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 67
-
নিত্যবৃত্ত অতীত, তুচ্ছার্থ মধ্যমপুরুষ, চলিত ভাষা
তুই [দেখাতিস]।
- habitual past (Q75243920) second-person informal (Q56650485) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 68
-
নিত্যবৃত্ত অতীত, তুচ্ছার্থ মধ্যমপুরুষ, সাধু ভাষা
তুই [দেখাইতিস]।
- habitual past (Q75243920) second-person informal (Q56650485) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 69
-
নিত্যবৃত্ত অতীত, প্রথম পুরুষ, চলিত ভাষা
সে [দেখাত]।
- habitual past (Q75243920) third person (Q51929074) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 70
-
নিত্যবৃত্ত অতীত, প্রথম পুরুষ, সাধু ভাষা
সে [দেখাইত]।
- habitual past (Q75243920) third person (Q51929074) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 71
-
নিত্যবৃত্ত অতীত, সম্ভ্রমার্থ রূপ, চলিত ভাষা
তিনি [দেখাতেন]।
- habitual past (Q75243920) Bangla polite form (Q56650512) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 72
-
নিত্যবৃত্ত অতীত, সম্ভ্রমার্থ রূপ, সাধু ভাষা
তিনি [দেখাইতেন]।
- habitual past (Q75243920) Bangla polite form (Q56650512) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 73
-
সাধারণ ভবিষ্যৎ, উত্তম পুরুষ, চলিত ভাষা
আমি [দেখাব]।
- simple future (Q96323395) first person (Q21714344) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 74
-
সাধারণ ভবিষ্যৎ, উত্তম পুরুষ, সাধু ভাষা
আমি [দেখাইব]।
- simple future (Q96323395) first person (Q21714344) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 75
-
সাধারণ ভবিষ্যৎ, সাধারণ মধ্যমপুরুষ, চলিত ভাষা
তুমি [দেখাবে]।
- simple future (Q96323395) second-person familiar (Q56650487) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 76
-
সাধারণ ভবিষ্যৎ, সাধারণ মধ্যমপুরুষ, সাধু ভাষা
তুমি [দেখাইবে]।
- simple future (Q96323395) second-person familiar (Q56650487) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 77
-
সাধারণ ভবিষ্যৎ, তুচ্ছার্থ মধ্যমপুরুষ, চলিত ভাষা
তুই [দেখাবি]।
- simple future (Q96323395) second-person informal (Q56650485) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 78
-
সাধারণ ভবিষ্যৎ, তুচ্ছার্থ মধ্যমপুরুষ, সাধু ভাষা
তুই [দেখাইবি]।
- simple future (Q96323395) second-person informal (Q56650485) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 79
-
সাধারণ ভবিষ্যৎ, প্রথম পুরুষ, চলিত ভাষা
সে [দেখাবে]।
- simple future (Q96323395) third person (Q51929074) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 80
-
সাধারণ ভবিষ্যৎ, প্রথম পুরুষ, সাধু ভাষা
সে [দেখাইবে]।
- simple future (Q96323395) third person (Q51929074) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 81
-
সাধারণ ভবিষ্যৎ, সম্ভ্রমার্থ রূপ, চলিত ভাষা
তিনি [দেখাবেন]।
- simple future (Q96323395) Bangla polite form (Q56650512) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 82
-
সাধারণ ভবিষ্যৎ, সম্ভ্রমার্থ রূপ, সাধু ভাষা
তিনি [দেখাইবেন]।
- simple future (Q96323395) Bangla polite form (Q56650512) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 83
-
ভবিষ্যৎ অনুজ্ঞা, সাধারণ মধ্যমপুরুষ, চলিত ভাষা
তুমি [দেখাও]।
- future imperative (Q75244800) second-person familiar (Q56650487) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 84
-
ভবিষ্যৎ অনুজ্ঞা, সাধারণ মধ্যমপুরুষ, সাধু ভাষা
তুমি [দেখাইও]।
- future imperative (Q75244800) second-person familiar (Q56650487) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 85
-
ভবিষ্যৎ অনুজ্ঞা, তুচ্ছার্থ মধ্যমপুরুষ, চলিত ভাষা
তুই [দেখাস]।
- future imperative (Q75244800) second-person informal (Q56650485) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 86
-
ভবিষ্যৎ অনুজ্ঞা, তুচ্ছার্থ মধ্যমপুরুষ, সাধু ভাষা
তুই [দেখাস]।
- future imperative (Q75244800) second-person informal (Q56650485) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 87
-
ভবিষ্যৎ অনুজ্ঞা, প্রথম পুরুষ, চলিত ভাষা
সে [দেখাবে]।
- future imperative (Q75244800) third person (Q51929074) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 88
-
ভবিষ্যৎ অনুজ্ঞা, প্রথম পুরুষ, সাধু ভাষা
সে [দেখাইবে]।
- future imperative (Q75244800) third person (Q51929074) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 89
-
ভবিষ্যৎ অনুজ্ঞা, সম্ভ্রমার্থ রূপ, চলিত ভাষা
তিনি [দেখাবেন]।
- future imperative (Q75244800) Bangla polite form (Q56650512) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 90
-
ভবিষ্যৎ অনুজ্ঞা, সম্ভ্রমার্থ রূপ, সাধু ভাষা
তিনি [দেখাইবেন]।
- future imperative (Q75244800) Bangla polite form (Q56650512) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 91
-
ঘটমান অসমাপিকা ক্রিয়া, চলিত ভাষা
আমি [দেখাতে] চাই।
- progressive (Q1423674) non-finite verb (Q1050494) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 92
-
ঘটমান অসমাপিকা ক্রিয়া, সাধু ভাষা
আমি [দেখাইতে] চাই।
- progressive (Q1423674) non-finite verb (Q1050494) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 93
-
পুরাঘটিত অসমাপিকা ক্রিয়া, চলিত ভাষা
[দেখিয়ে] গেছি।
- perfective (Q1424306) non-finite verb (Q1050494) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 94
-
পুরাঘটিত অসমাপিকা ক্রিয়া, সাধু ভাষা
[দেখাইয়া] গিয়াছি।
- perfective (Q1424306) non-finite verb (Q1050494) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 95
-
সর্তজ্ঞাপক অসমাপিকা ক্রিয়া, চলিত ভাষা
এটা [দেখালে] ভালো লাগে।
- conditional (Q625581) non-finite verb (Q1050494) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 96
-
সর্তজ্ঞাপক অসমাপিকা ক্রিয়া, সাধু ভাষা
ইহা [দেখাইলে] ভালো লাগে।
- conditional (Q625581) non-finite verb (Q1050494) sadhu bhasha (Q20613396)
- Form 97
-
সম্বন্ধবাচক ভাববিশেষ্য, চলিত ভাষা
আমি সেটা [দেখাবার] জন্য গেছিলাম।
- genitive case (Q146233) verbal noun (Q1350145) chalita bhasha (Q75242466)
- Form 98
-
সম্বন্ধবাচক ভাববিশেষ্য, সাধু ভাষা
আমি তাহা [দেখাইবার] জন্য গিয়াছিলাম।
- genitive case (Q146233) verbal noun (Q1350145) sadhu bhasha (Q20613396)