No label defined (Q18875636)
Jump to navigation
Jump to search
judicial interpretation of China
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | No label defined |
judicial interpretation of China |
Statements
最高人民法院关于内地与香港特别行政区相互执行仲裁裁决的安排 (Chinese)
1 reference
17 April 2021
1 reference
17 April 2021
1 reference
17 April 2021
24 January 2000
1 reference
17 April 2021
北京仲裁委员会、天津仲裁委员会、石家庄仲裁委员会、抚顺仲裁委员会、长春仲裁委员会、常州仲裁委员会、南通仲裁委员会、连云港仲裁委员会、苏州仲裁委员会、杭州仲裁委员会、深圳仲裁委员会、佛山仲裁委员会、长沙仲裁委员会、呼和浩特仲裁委员会、上海仲裁委员会、广州仲裁委员会、江门仲裁委员会、厦门仲裁委员会、青岛仲裁委员会、济南仲裁委员会、东营仲裁委员会、烟台仲裁委员会、汕头仲裁委员会、岳阳仲裁委员会、南宁仲裁委员会、桂林仲裁委员会、昆明仲裁委员会、柳州仲裁委员会。 (Chinese)
1 reference
17 April 2021
1 February 2000
1 reference
17 April 2021
Identifiers
Sitelinks
Wikipedia(0 entries)
Wikibooks(0 entries)
Wikinews(0 entries)
Wikiquote(0 entries)
Wikisource(1 entry)
- zhwikisource 最高人民法院关于内地与香港特别行政区相互执行仲裁裁决的安排