No label defined (Q18876430)
Jump to navigation
Jump to search
judicial interpretation of China
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | No label defined |
judicial interpretation of China |
Statements
最高人民法院关于适用《中华人民共和国企业破产法》若干问题的规定(二) (Chinese)
1 reference
17 April 2021
1 reference
17 April 2021
1 reference
17 April 2021
5 September 2013
1 reference
17 April 2021
除债务人所有的货币、实物外,债务人依法享有的可以用货币估价并可以依法转让的债权、股权、知识产权、用益物权等财产和财产权益,人民法院均应认定为债务人财产。 (Chinese)
1 reference
17 April 2021
本规定施行前本院发布的有关企业破产的司法解释,与本规定相抵触的,自本规定施行之日起不再适用。 (Chinese)
1 reference
17 April 2021
16 September 2013
1 reference
17 April 2021
Identifiers
Sitelinks
Wikipedia(0 entries)
Wikibooks(0 entries)
Wikinews(0 entries)
Wikiquote(0 entries)
Wikisource(1 entry)
- zhwikisource 最高人民法院关于适用《中华人民共和国企业破产法》若干问题的规定(二)