State Apparatus (Q95998610)

From Wikidata
Jump to navigation Jump to search
No description defined
edit
Language Label Description Also known as
English
State Apparatus
No description defined

    Statements

    540
    "In der Epoche der absoluten Monarchie war die Staatsmaschinerie ein Kampfmittel der modernen Gesellschaft gegen den Feudalismus, dessen Krönung die Französische Revolution war; [...]. Unter der Restauration und der Julimonarchie wurde sie nicht nur [ein] Mittel der gewaltsamen Klassenherrschaft der Bourgeoisie, sondern auch ein Mittel, das der direkten ökonomischen Ausbeutung eine zweite Ausbeutung des Volkes hinzufügte, indem sie den bürgerlichen Familien alle guten Stellen im Staatsapparat sicherte." (German)
    0 references
    336
    "die Arbeiterklasse kann nicht die fertige Staatsmaschinerie einfach in Besitz nehmen und diese für ihre eignen Zwecke in Bewegung setzen. Die zentralisierte Staatsmacht, mit ihren allgegenwärtigen Organen -stehende Armee, Polizei, Bürokratie, Geistlichkeit, Richterstand, Organe, geschaffen nach dem Plan einer systematischen und hierarchischen Teilung der Arbeit - stammt her aus den Zeiten der absoluten Monarchie, wo sie der entstehenden Bourgeoisgesellschaft als eine mächtige Waffe in ihren Kämpfen gegen den Feudalismus diente." (German)
    0 references
    "During the time of the absolute monarchy it was a means of the struggle of modern society against feudalism, crowned by the French Revolution, [...]. Under the Restoration and the Monarchy of July it became not only [a] means of the forcible class domination of the middle class, and [read but] a means of adding to the direct economic exploitation a second exploitation of the people by assuring to their [i.e., the middle class] families all the rich places of the State household [in German: "indem sie den bürgerlichen Familien alle guten Stellen im Staatsapparat sicherte"]." (English)
    0 references
    "the working class cannot simply lay hold of the ready-made state machinery, and wield it for its own purposes.The centralized state power, with its ubiquitous organs of standing army, police, bureaucracy, clergy, and judicature – organs wrought after the plan of a systematic and hierarchic division of labor – originates from the days of absolute monarchy, serving nascent middle class society as a mighty weapon in its struggle against feudalism." (English)
    0 references
    "la clase obrera no puede limitarse simplemente a tomar posesión de la máquina del Estado tal como está, y a servirse de ella para sus propios fines. El Poder estatal centralizado, con sus órganos omnipresentes: el ejército permanente, la policía, la burocracia, el clero y la magistratura -- órganos creados con arreglo a un plan de división sistemática y jerárquica del trabajo --, procede de los tiempos de la monarquía absoluta y sirvió a la naciente sociedad burguesa como un arma poderosa en sus luchas contra el feudalismo." (Spanish)
    0 references
    75, 79
    "In Der Bürgerkrieg in Frankreich vollzieht sich eine bedeutsame Verschie­bung der Problematik. Die ersten Fassungen des Textes lassen erkennen, daß Marx sich, so sehr er auch den wesentlichen Kern semer Bonaparttsmusanalyse beibehält mehr und mehr von dem Gedanken der Identifizierung der Staats­aschine mit der 'Exekutivgewalt' und deren geheimnisvoller Autonomisie­rung entfernt, um die Gesamtstruktur des Apparats bzw. das aufeinander abgestimmte Funktionieren einer Reihe von Instanzen (lnstitutionen) zu analy­sieren, die zugleich repräsentativen und repressiven Charakters sind: Armee, Polizei, Justiz, Verwaltung, parlamentarische Organe, ja sogar die Schule und die Kirche(n)." (German)
    0 references
     
    edit
      edit
        edit
          edit
            edit
              edit
                edit
                  edit
                    edit