Wikidata:Форум/Архив/2012/11

From Wikidata
Jump to navigation Jump to search
This page is an archive. Please do not modify it. Use the current page, even to continue an old discussion.

Добро пожаловать!

В общем вопросов у всех много, как я понимаю. Давайте как-то общаться и помогать друг другу. Я перевела пару справочных страниц, завтра продолжу. Всё ложила в категорию Category:Wikidata-ru. Zanka (talk) 03:15, 1 November 2012 (UTC)

--Maxtirdatov (talk) 08:09, 5 November 2012 (UTC)

Глоссарий

Прежде чем я начала писать глоссарий давайте убедимся что мы правильно интерпретируем разнообразные рабочие слова интерфейса:

  • Item - Объект (понятие)
  • Label - Название
  • Description - Описание
  • Entry - Запись (собственно интервики)
  • Qnnnn - Метка

корректировка: --Zanka (talk) 12:07, 2 November 2012 (UTC)

Добавляйте и поправляйте слова, если надо. Просто потом много придётся переписывать если мы всё сменим. Zanka (talk) 14:23, 1 November 2012 (UTC)

  • Мне кажется, разумно.--Ymblanter (talk) 14:39, 1 November 2012 (UTC)
  • Нас не так много чтобы дожидаться предварительных обсуждений. Можно сделать перевод, и сразу же на странице его обсуждения поднять тему качества, особо обратив внимание на то, в чём нет уверенности. Со временем поправят и утрясётся. --sasha (krassotkin) 06:18, 2 November 2012 (UTC)
    Чтобы кто-то зашёл на страницу перевода его нужно анонсировать. Так что в любом случае сюда :) Zanka (talk) 12:07, 2 November 2012 (UTC)
  • По делу, Label в интерфейсе выполняет функцию "Названия" (имени) в других проектах (по аналогии: статьи, заметки, изображения, файла). Item, в контексте "List of pages linked to this item" означает скорее "объект" (техн.) ("понятие"); в других проектах для этого используется собственное родовое название для вида объектов - статья, изображение, книга, новость и т. п.; "тема", IMHO, не самый удачный вариант. --sasha (krassotkin)
    Разумно. Я бы даже сказала, что номер - это метка. Поправила предложение, переводить буду чуть позже. Zanka (talk) 12:07, 2 November 2012 (UTC)
    Я думаю, лучше не использовать "метка" для Qnnn - будет путаница (потому что с меткой ассоциируется label). Qnnn лучше назвать "код" или "идентификатор", по-моему. Drbug (talk) 02:48, 4 November 2012 (UTC)
  • Да, кстати к переводу, я бы эту страницу переименовал бы в Wikidata:Форум/Общий. --sasha (krassotkin) 06:22, 2 November 2012 (UTC)
    Дать русскоязычное название не мешало бы и остальным переведённым справочным статьям. Но я пока переименовывать не могу (и не уверена пояаится ли такая возможность), может ли кто-то из наших - не уверена, а отвлекать по этому поводу разработчиков (или кого просить надо?), думаю, пока не стоит. Zanka (talk) 12:07, 2 November 2012 (UTC)
    Сейчас кому-то из вас флаг админа вручат, там всё будет. Подождём. --sasha (krassotkin) 13:34, 2 November 2012 (UTC)
    ✓ Done, как и следовало ожидать надо было подождать пару дней. Zanka (talk) 13:17, 5 November 2012 (UTC)
  • Help:Глоссарий Zanka (talk) 17:21, 2 November 2012 (UTC)
    В принципе, я думаю, что пока стоит всё же использовать Help:Terminology/ru - иначе, боюсь, с автоматической подстановкой читателю глоссария на русском языке могут быть проблемы... Drbug (talk) 02:48, 4 November 2012 (UTC)
    Вот тут не поняла. Я задала вопрос на общем чате: Wikidata:Project_chat#Glossary and Terminology. Может вы можете помочь с ответом. Есть общий Glossary в пространстве Wikidata, который, как я понимаю, должен быть чистым переводом, единым на всех языках. И есть Help:Terminology, который пишем мы сами и сами же выбираем какую терминологию использовать и добавлять. Далее вопрос: нужно два справочника или один? И как их назвать. Zanka (talk) 13:17, 5 November 2012 (UTC)
    Вопрос, видимо, решился - Help:Terminology сейчас перенаправлен на Wikidata:Glossary. Так что нужно работать с этим документом.--Kaganer (talk) 13:55, 9 November 2012 (UTC)
    Одно другому не мешает. Перенаправление есть только в английской версии. У остальных отдельно нормальный справочник. Видимо, нужно создать две страницы: одна - чистый перевод английского, вторая - наш справочник как часть справки, в котором мы решаем что нужно поместить и как лучше объяснить русскоязычному читателю. Zanka (talk) 14:27, 12 November 2012 (UTC)
    Не вопрос ;) Я занимаюсь только аккуратным переводом английского глоссария, и, параллельно, использую эти же термины при переводе интерфейса. ниже я написал актуальный вопрос про перевод термина "Item" - он уже широко используется, поэтому лучше бы уже выбрать однозначный перевод.--Kaganer (talk) 21:29, 12 November 2012 (UTC)
  • С Мета-вики приехал наполовину сделанный перевод глоссария - см. Wikidata:Glossary/ru. Нужно его сверить с Help:Глоссарий, и затем дополнять уже его (а с Help:Глоссарий сделать перенаправление). Меня в своё время остановило на середине то, что там не весь английский текст был доступен для перевода. Надеюсь, это починят, и можно будет его доперевести. --Kaganer (talk) 18:55, 8 November 2012 (UTC)
    Исправили. продолжаю перевод уже здесь. --Kaganer (talk) 21:34, 12 November 2012 (UTC)
  • "Объект (Item)" - я когда-то перевёл его как "Предмет", но сейчас, при переводе сообщений клиентского интерфейса, вижу, что органичнее выглядит слово "элемент". См. пример. "Объект" тоже подойдёт, в принципе, но, возможно, термин потребуется для чего-то ещё. Вообще-то, "Item" традиционно переводят именно как "элемент". --Kaganer (talk) 13:52, 9 November 2012 (UTC)
  • "Label - Название" - я пока принял этот вариант, но это может привести к путанице, если вдруг появится термин "Name", "Title" и т.п. Предлагаю, как было предложено выше, вернуться к варианту перевода "Метка" (с уточнением. когда уместно. "метка-название" или "метка (название)"). Ещё точнее был бы перевод "ярлык".--Kaganer (talk) 21:33, 12 November 2012 (UTC)
    "Метка" мне нравится. У ярлыка много прочих известных компьютерных значений. ShinePhantom (talk) 18:42, 13 November 2012 (UTC)
  • Как Alias обозвать? ShinePhantom (talk) 18:25, 13 November 2012 (UTC)
    Я в одном их скриптов в переводе написала "дополнительные названия", или "другие названия" (не помню точно, надо посмотреть). Но мне такой вариант самой не нравится. Называть "алиас" - непонятно не посвящённым, "кличка" или "прозвище" - некорректно. --Zanka (talk) 18:35, 13 November 2012 (UTC)
    Если "Label" - "Название", то "Alias" - "доп. название (синоним)".
    Если "Label" - "Метка", то "Alias" - "доп. метка (синоним)", "альтернативная метка (синоним)".
    Я при переводе интерфейса сейчас использую вариант "доп. название", а "(синоним)" пишу только в пояснениях и примечаниях. --Kaganer (talk) 00:46, 14 November 2012 (UTC)

Перевод интерфейса

  • А куда обращаться по поводу перевода локализации? По-моему, «Common languages» в переключателе языков ≠ «Распространённые языки». Там отображаются часто или недавно (не уверен) использованные редактором языки.--Cinemantique (talk) 17:07, 6 November 2012 (UTC)
    Перевод интерфейса делается (как и в других случаях) на Translatewiki.net. В основном интерфейс неспецифичен для этого проекта (в частности, переключатель языков - часть группы расширений перевода, общих для всех проектов Викимедиа). Поэтому не нужно спешить его сходу исправлять применительно к викиданным. Странность перевода "Common languages" я сегодня заметил и поправлю. Если будут ещё замечания - пиши здесь или вики-почтой. --Kaganer (talk) 19:00, 8 November 2012 (UTC)
    Для справки - это сообщение translatewiki:Wikimedia:Uls-uls-common-languages/ru. Сейчас я перевёл его как "Ранее выбиравшиеся языки" (потому что проверил, что это именно так). Однако, насколько я могу судить, на другие языки перевели "в лоб", не особо думая. Новый перевод приедет сюда спустя некоторое время. --Kaganer (talk) 19:15, 8 November 2012 (UTC)
    Спасибо за разъяснение и исправление.--Cinemantique (talk) 09:35, 9 November 2012 (UTC)
    Как мне пояснил автор этой фичи, Amire80, на самом деле там всё сложнее - этот инструмент пытается угадать языки, которые участник, скорее всего, захочет выбрать. Они берутся из геолокации (языки текущей страны нахождения в соответствии с IP-адресом), из списка ранее выбранных языков, а также из настройки браузера "accept-language". Список таких языков и появляется в верхней части этой панели, над географическими регионами. Я написал Амиру, что в таком случае, «Common languages» - крайне неудачное название. Посмотрим, поменяет ли. --Kaganer (talk) 14:18, 13 November 2012 (UTC)

Несколько вопросов по проекту

Перенесено со страницы Wikidata talk:Introduction/ru. Zanka (talk) 16:40, 1 November 2012 (UTC)

Здравствуйте. У меня есть несколько вопросов по проекту.

1) Как будут сделаны межпроектные ссылки. Например, страница "Россия" в Википедии со страницами в викисловаре, Викицитатнике, Викитеке. Т.е. необходимо что-то наподобие шаблона "Навигация".
2) Спецификой Викитеки является необходимость иметь несколько интервики-ссылок на какой-то язык. Например, немецкий перевод стихотворения "Ворон" s:de:Der Rabe. Как будут возможны такие ссылки?
3) Сортировка интервики. Существуют различные варианты сортировки и группировки интервик: по коду языка (наиболее распространённая), по названию языка (English+). Желательно ещё иметь возможность группировки сверху части интервик (наиболее крупные языковые проекты, славянские языки, языки народов России). Будет ли возможность управления сортировкой и группировкой? --Averaver (talk) 14:59, 1 November 2012 (UTC)
  • Если не против, я перенесла ваши вопросы. Пока межпроектных ссылок нет, все интервики относятся только к проекту Википедия. Вопрос об их реализации и, частично, о группировке интервики уже поднят перед разработчиками Wikidata:Contact_the_development_team#Main language in first. Zanka (talk) 16:40, 1 November 2012 (UTC)
  • Третий вопрос тоже пока обсуждается. Ссылки местные на память пока не помню, но обсуждение видел ShinePhantom (talk) 06:51, 2 November 2012 (UTC)

Скрипт для автоматического добавления интервик

Опишу про скрипт по-русски тут, может кому пригодится. В дальнейшем такие фичи лучше собирать на отдельных страницах рекомендаций.

Для автоматического добавления интервик существует специальный скрипт - slurpInterwiki.js. Для его добавления необходимо внести в ваш common.js (My preferences > Appearance > Skin > Custom JavaScript) строку:

mw.loader.load('//www.wikidata.org/w/index.php?title=User:Tpt/slurpInterwiki.js&action=raw&ctype=text/javascript');

После сохранения необходимо обновить кэш браузера. Воспользуйтесь предложенными там рекомендациями для вашего браузера.

Слева в интерфейсе появится пункт "Import interwiki". Его можно использовать на любой странице у которой уже есть хотя бы одна запись. --sasha (krassotkin) 06:57, 2 November 2012 (UTC)

Сформулируем задачи

Я так понимаю, что, помимо просто игры в создание множества объектов и набора интервики для них, у нас есть несколько вполне конкретных целей здесь:

  1. Простановка названий и описаний ВСЕХ объектов на русском языке. Предлагаю сделать подстраницу, на которой прописать сотни, и простейшим образом идти по меткам. Проверенные и заполненные сотни отмечать, вопросы задавать.
  2. Сделать Task force по России (и другим русскоязычным родственным странам), заполнить в первую очередь административное деление, города населением больше 100 тыс. человек и т.д.
  3. Перевод общих страниц пространства Wikidata, Help. Этим я потихоньку занимаюсь, можете оставлять запросы на перевод здесь или у меня на СО, если самим писать лень.

По всем вопросам: я знаю, что инициатива наказуема исполнением, так что начну делать в любом случае, но если есть удачные комментарии и замечания, то я смогу их учесть. Спасибо. Zanka (talk) 22:14, 2 November 2012 (UTC)

  • Административное деление первого уровня (все субъекты РФ и их центры) я уже сделал. Касательно task force - после того, как появился этот скрипт, я уже не так уверен в их нужности. Хотя, наверное, имеет смысл его перевести на русский. Главная работа - действительно, создание описаний, но я пока не смог получить простого ответа на вопрос, каким образом, кроме перебора номеров либо просмотра служебной страницы New Pages, получить список страниц с отсутствующим описанием на каком-либо языке. (Сейчас самая нижняя тема на форуме).--Ymblanter (talk) 22:23, 2 November 2012 (UTC)
    Впрочем, описаний я по-русски, как правило, не создавал.--Ymblanter (talk) 22:42, 2 November 2012 (UTC)
    А можно вы про скрипт напишите здесь по-русски? В общем задачу по России пока не ставим. А названия и описания нужно перебором добавлять. Я видела ваши вопросы на эту тему и отсутствие пока на них ответа. Zanka (talk) 00:51, 3 November 2012 (UTC)
    Нет, города, районы и прочие вещи надо добавлять. Я просто не так уверен, что надо это делать руками, а не дождаться бота, который для такой работы куда более квалифицирован.--Ymblanter (talk) 07:43, 3 November 2012 (UTC)
  • Создана глобальная задача: Wikidata:Labels and Descriptions Task Force. Zanka (talk) 03:43, 3 November 2012 (UTC)
  • Мне кажется важным понять, что поддаётся автоматизации (и создать либо попросить создать соответствующий скрипт или бота), а что не поддаётся - и именно это делать вручную. Думаю, большой проблемой станет как раз то, что призван решить перевод интервик в Викиданные: размытость объектов (предметов статей) в принципе, и описание в статьях сразу нескольких объектов в частности. Drbug (talk) 02:59, 4 November 2012 (UTC)
    Была мысль натравить бота на названия (брать с русской интервики), но описания всё равно нужно делать вручную, так что особого смысла нет. Интервики конфликты находятся на ровном месте. В частности, два из них оказалось в списке 1000. Zanka (talk) 12:55, 4 November 2012 (UTC)
    Описания, как я понимаю, можно брать из скобочек. То есть интервика "Иванов, Алексей Петрович (оперный певец)" превращается в название "Иванов, Алексей Петрович" и описание "оперный певец"... А интервики-конфликты - это да, беда - бывают там, где их не должно бы, вроде бы, быть... :-( Drbug (talk) 00:07, 5 November 2012 (UTC)
    Вы как-будто давно в рувики не были :). У нас скобочки ставят только тогда, когда страница с неоднозначностями, то есть, вообще говоря, нечасто. Не поможет. Zanka (talk) 00:14, 5 November 2012 (UTC)
    :-) Боюсь, я тогда чего-то недопонимаю. Ведь описаний и не должно быть много - они нужны только тогда, когда название не позволяет однозначно идентифицировать объект... Drbug (talk) 03:52, 5 November 2012 (UTC)
    Там столько ньюансов, что чёрт ногу сломит. Особенно этоо характерно для основных значений. Я создавала здесь объект Арка из архитектуры. В половине интервики основная статья (без уточнений) на ней, в другой половине на каком-то городе в Швейцарии, кажется. Если все будут действовать по принципу - а зачем тут уточнение - и так понятно, то потом будет тяжело. Всё-таки мы работаем не для себя, а для других. Zanka (talk) 12:05, 5 November 2012 (UTC)
    Кроме того, пока поиск такой убогий, какой есть (вроде обещали сделать лучше), он выдаёт только названия, но не описания. Зато он выдаёт название столько раз, сколько интервики в статье, совпадающих с названием. Я только что искал (на английском) Курган - весьма увлекательное занятие.--Ymblanter (talk) 12:14, 5 November 2012 (UTC)
    Нюансов, конечно, выше крыши - но всё же на то, чтобы подправить случаи с нюансами, ресурсов нужно меньше, чем полностью вручную всё делать, на мой взгляд. Drbug (talk) 12:37, 5 November 2012 (UTC)
    Он давно и не был. В ноябре одна правка в статьях, в октябре нет, в сентябре одна. Знаете, как в Обыкновенном Чуде был охотник, который преподавал теорию охоты.--Ymblanter (talk) 09:02, 5 November 2012 (UTC)
    Есть статьи вообще без русских интервик. И таких несколько миллионов, и их число увеличивается. Вот с ними реальные проблемы. Для статей из русской Википедии, да, в принципе, название можно брать из статьи, а описание добавлять руками.
    И, кстати, это всё равно хорошо бы сделать, так как статьи без русского названия (по крайней мере пока) не показываются в списках - то есть показываются как номера. Надо либо добавить названия ботом, либо ждать, пока сделают показ по интервике.--Ymblanter (talk) 09:08, 5 November 2012 (UTC)
    Да, пройтись ботом из-за поиска на русском имеет смысл. Я попробую посмотреть в этом направлении, всё таки из меня не такой супер ботовод. Zanka (talk) 12:05, 5 November 2012 (UTC)
    Спасибо! Мне кажется, действительно стоит попробовать - хотя бы на ограниченном числе статей. И посмотрим, что получается. Drbug (talk) 12:37, 5 November 2012 (UTC)


Права переводчика

На странице запросов на разнообразные права появились запросы на права переводчика. Кто-нибудь может сказать конкретно с чем их едят и как они соотносятся с правами администратора (вложены или нет). Просто вопрос такой: Общий глоссарий стоит запросом на перевод. Я не уверена кто может его делать. До этого я всё переводила сама без проблем, но может быть тут какая-то другая система. Ну и нужен ли нам человек с такими правами, то есть подать запрос или пока не стоит? Zanka (talk) 13:20, 5 November 2012 (UTC)

  • Если хотите переводить прямо сейчас, то лучше подать. Если в принципе - надо ждать, пока пофиксят соответствующий баг, тогда все смогут переводить. --Ymblanter (talk) 13:27, 5 November 2012 (UTC)

Переводы и страницы на русском

Ниже представлены страницы проекта на русском языке. Сейчас, когда уже есть возможность переименования, можно дать корректные названия на русском (шаблоны я поправлю). Дополнительный вопрос: по-моему стоит указывать прямо на странице (не на СО), что она синхронизирована с английской версией или написана нами. Шаблон по аналогии со споском топ1000 с меты или покороче (лучше покороче). И ещё пара вопросов: прокомментируйте или поправьте перевод, пожалуйста, а также добавьте красные ссылки (запросы на перевод или страницы к созданию) с соответствующими синими. Предлагаю вести обсуждение по каждой странице в отдельной ветке. Zanka (talk) 13:32, 5 November 2012 (UTC)

Обратите внимание на то, что кое-что уже было довольно аккуратно переведено на Мета-вики. --Kaganer (talk) 18:30, 8 November 2012 (UTC)

Пара идей

Есть пара мыслей, озвучу:

  • 1) Страницы, аналогичные страницам разрешения неоднозначностей в вики-разделах, должны создаваться в автоматическом или полуавтоматическом режиме. Страница должна содержать: а) метку, общую для нескольких страниц; б) описания страниц. Теоретически, такие страницы могут формироваться и на уровне движка, проверяющего одинаковые метки на одном и том же языке и вытаскивающего описания со страниц Qxxxx. --Art-top (talk) 17:11, 8 November 2012 (UTC)
  • 2) Проблема ботозаливок в составлении описания. Мне кажется, сначала надо начинать ботозаливки страниц, содержащих шаблоны НП, Писатель и прочие шаблоны-карточки. Например, шаблон Достопримечательность содержит поля "Тип", "Страна", "Название местоположения" и "Местоположение" - из этих данных можно сформулировать вполне читабельное описание, например Тип=Мост, Страна=Россия, Название местоположения=Город, Местоположение=Гатчина преобразуется в "Мост. Город Гатчина, Россия". --Art-top (talk) 17:11, 8 November 2012 (UTC)
    • Я пока не настолько натренировалась в ботостроении, чтобы создавать объекты по страницам рувики. Но как натренируюсь, так обязательно присмотрюсь к идеям получше. Спасибо. Zanka (talk) 16:16, 10 November 2012 (UTC)

Выборы администраторов

Флаг в результате будет присвоен тем, за кого подано голосов на восемь больше, чем против. Посколько русскоязычный администратор, а лучше два, нам не помешают, я бы советовал всем, кого этот вопрос интересует, но кто ещё не голосовал, посмотреть на двух русскоязычных кандидатов, на данный момент имеющих 8 и 7 голосов. Выборы на данный момент имеют статус конкурса популярности, с наибольшей поддержкой у известных ботоводов либо администраторов английской Википедии, поэтому неудовительно, что кандидатов, которые не светятся ни на мете, ни на Коммонс, ни в больших разделах, мало кто знает. Хотя лично я оба раза проголосовал за, прошу не рассматривать это как призыв поддержать кандидатов - решайте сами.--Ymblanter (talk) 20:41, 8 November 2012 (UTC)

Да, желательно иметь русскоязычное локальное сообщество с русскоязычными администраторами. Не помешал бы и русскоязычный бюрократ. . --Dimetr (talk) 02:09, 9 November 2012 (UTC)
Обращаю внимание на то, что здесь, наряду с выборами администраторов идут выборы ботов. И там один из претендентов-ботов принадлежит русскоязычной участнице. --Brateevsky (talk) 14:34, 10 November 2012 (UTC)

Как создавать переводы страниц?

У меня не получается создать переводы для страниц в пространстве Project. Что нужно сделать? --Dimetr (talk) 02:06, 9 November 2012 (UTC)

Пример? Что и где конкретно пытался сделать, и как именно выглядит "не получается"? --Kaganer (talk) 13:57, 9 November 2012 (UTC)
Похоже неактуально. Так как проблема более не наблюдается. --Dimetr (talk) 04:18, 10 November 2012 (UTC)

Зачем бот заменил текст на русском языке текстом на английском? --Dimetr (talk) 03:26, 12 November 2012 (UTC)

Эта страница должна быть синхронизирована на всех языках. Бот поставил соответствующий шаблон и всё вернул на основной язык, он же не знал, что у нас уже перевод. Теперь нужно выяснить как правильно переводить страницы с таким шаблоном. И что делать если в основном языке поправят какую-нибудь опечатку, у нас опять всё на английский поменяется? Zanka (talk) 12:37, 12 November 2012 (UTC)
Первый шаг, я так понимаю, расположен на странице Special:Translate. Я там сделала неполный перевод этой страницы и шаблона бота. Kaganer также пользовался этой страницей. Что дальше, я пока не знаю. --Zanka (talk) 21:13, 12 November 2012 (UTC)
Я хожу в переводы не так.
  1. На любой переводимой странице над списком языков есть мелкий текст "Эта страница является переводом страницы ...". Со слова "переводом" ссылка ведёт на инструмент перевода, открытый на группе строк для этой страницы. Целевой язык подставляется по умолчанию тот, который выбран языком интерфейса в настройках пользователя.
  2. Начав перевод, я ставлю справа вверху состояние "progress" (в процессе). Переведя все фразы, - "profreading" (вычитка). После того, как кто-то ещё проверил и подтвердил мои переводы (или я сам проверил чужой перевод), я ставлю состояние "published" (для вновь переводимого текста) или "ready" (для обновляемого).
    Кстати, у кого есть права админа - перенесите сюда с Меты переводы названий статусов (лучше, чтобы они не отличались).
Если есть ещё вопросы по пользованию инструментом перевода - готов ответить.
--Kaganer (talk) 23:31, 14 November 2012 (UTC)
Не совсем понятно как проводится обновление: сразу после перевода или после вычитки или это зависит от каких-то настроек. Потом, вы указали четыре статуса, а там их 6. Зачем нужны остальные? --Zanka (talk) 15:58, 15 November 2012 (UTC)
Переводы названий статусов я сделала, вроде везде предлагался вариант по умолчания с меты, кроме статуса "updating", написала "обновляется". --Zanka (talk) 15:58, 15 November 2012 (UTC)

Интервики на разделы статьи

Скрипт застывает работает некорректно, если встречает интервики на раздел статьи. В результате приходится поступать так:

  1. создал объект;
  2. удалил корректную запись из другого объекта;
  3. добавил записи с помощью скрипта;
  4. удалил некорректную запись;
  5. вернул корректную запись в другой объект.

Или есть путь получше? NBS (talk) 15:22, 12 November 2012 (UTC)

Я делала также. Возможно, такие конфликты нужно где-то фиксировать, но я не уверена. Zanka (talk) 15:38, 12 November 2012 (UTC)

беларуская (тарашкевіца)‎

Скрипт игнорирует интервики be-x-old - приходится добавлять вручную. NBS (talk) 15:36, 12 November 2012 (UTC)

А авторам скрипта говорили? Может это можно поправить? Zanka (talk) 15:40, 12 November 2012 (UTC)
Это вообще проблема с кодами, содержащими дефис. Надо сказать автору скрипта (на форуме в соответствующей теме или на странице обсуждения участника).--Ymblanter (talk) 19:46, 12 November 2012 (UTC)
Там как-то хитро. В любом случае, вручную добавлять необязательно, там ходит обычный интервики бот и добавляет её, см. например [1] --Zanka (talk) 23:39, 12 November 2012 (UTC)

Вопрос сейчас обсуждается на Wikidata:Project chat#autoEdit and SlurpInterwiki. --Zanka (talk) 21:17, 13 November 2012 (UTC)

Синонимы

Есть хоть что-то, напоминающее консенсус, что записывать в синонимы? А то вот один бот записывает в синонимы все перенаправления - на русском это получается чёрти что. NBS (talk) 17:45, 14 November 2012 (UTC)

Консенсуса нет и вообще этот вопрос не сильно обсуждается. Я нашла Wikidata:Project chat#Aliases, Wikidata:Project chat#Redirects as aliases и User talk:MerlIwBot#Aliases. --Zanka (talk) 18:00, 14 November 2012 (UTC)
Вообще-то, как я понимаю, это и должны быть именно что перенаправления (или наоборот - всё, что в викиданных обозначено как алиас. в википедии должно быть перенаправлением). Потому что если нет - то где же ещё держать информацию о перенаправлениях? А приведённый пример показывает ситуацию излишних и некорректных перенаправлений, большинство из которых нужно бы удалить.--Kaganer (talk) 23:18, 14 November 2012 (UTC)
"где же ещё держать информацию о перенаправлениях?" - а зачем её где-то отдельно держать? Тем более, что в синонимах всю информацию держать не получится: часть перенаправлений ведёт на разделы статьи. Я считаю, что синонимы однозначно необходимы только в случаях вроде Q15784 - иначе там возникает впечатление, что интервики некорректны. NBS (talk) 06:24, 15 November 2012 (UTC)

Бот для названий из русской интервики

Я в принципе победила pywikidata и написала бота, который берёт название статьи по русской интервики и записывает его в название объекта на русском. Смотрите мои правки сегодня в промежутке 16:06 - 16:09 (Special:Contributions/Zanka). Первая - одиночная, вторая - для маленького цикла на 5 позиций. Сейчас я буду бороться с pywikipedia, чтобы записывать логи на подстраницу бота (чтобы второй раз, например, не по всему списку идти, а только по части). Планирую сохранять в разных списках номера страниц где после прохода бота нет названия, нет описания, нет интервики. Мне нужны ваши комментарии и вообще консенсус сообщества по поводу такого подхода. Zanka (talk) 16:17, 7 November 2012 (UTC)

  • Класс. ShinePhantom (talk) 17:38, 7 November 2012 (UTC)
    Всё замечательно, мне только кажется, что названия, содержащие скобки, могут требовать пост-просмотра (не нужно ли, например, их упростить). Второй вопрос, который мы тут, естественно, не решим, но что-то делать надо - порядок слов (прямой или обратный) в именах. В принципе, тут алфавитной сортировки и поиска нет, и эти аргументы за обратный порядок пропадают. В тех записях, что создал я, порядок прямой. Но если мы это хотим как-то унифицировать (не факт, что хотим), надо будет обсуждать. Бот-то берёт обратный порядок. --Ymblanter (talk) 18:27, 7 November 2012 (UTC)
    логичнее и прямой, и обратный, коли alias работают. Как это автоматизировать...ShinePhantom (talk) 18:33, 7 November 2012 (UTC)
    В принципе, найти в строке скобки и поменять порядок на прямой можно. Однако вопросов там будет намного больше чем просто прямой и обратный порядок.Чего только будет стоить "Математика Деление". Вопрос ведь ещё в том, где нужно уменьшать первую букву, ставшую второй, а где нет. На текущий момент варианта два: не обрабатывать вообще объекты со скобками или обрабатывать как есть, но сохранять в отдельный лог, чтобы потом просматривать и корректировать. В обоих случаях, если мы найдём решение, можно будет запустить бота по новой и сделать корректировки. Например, если уточнение вида река, гора, озеро, город и т.п. (список нужно составить полный чтобы использовать), то меняем порядок на прямой. Если в скобках было что-то ещё, например, страна, то так и оставляем её в скобках. Zanka (talk) 19:33, 7 November 2012 (UTC)
    Да, я имел в виду отдельный лог.--Ymblanter (talk) 20:14, 7 November 2012 (UTC)
    Записываем в лог, это понятно, а действие какое делаем: 1. оставляем без названия, 2. пишем название как в рувики (со скобками)? Zanka (talk) 20:25, 7 November 2012 (UTC)
    Пишем со скобками, я думаю. Они же не просто так там стоят.--Ymblanter (talk) 21:54, 7 November 2012 (UTC)
    По принципам Викиданных, в подавляющем большинстве случаев (я думаю, более 90%) должно быть написано без скобок, а содержимое скобок перенесено в описание. Потому что описание в Викиданных в принципе выполняет роль устранения неоднозначности - ровно как и уточнения в скобочках в Википедии... Drbug (talk) 06:00, 8 November 2012 (UTC)
    Вот пример из Вашего вклада: " Q1003 ‎ (→‎wbsetentity: Add [ru] label: Солидарность (профсоюз))" - должно быть как в анлийском варианте - там название "Solidarity" и опиание "Polish trade union federation" - то есть должно быть название "Солидарность" и описание "профсоюз", а не как сейчас - название "Солидарность (профсоюз)" с пустым описанием. На мой взгляд, это поддаётся автоматизации? Исключения из общего приципа со скобочками если и есть, то их крайне мало, по-моему. Drbug (talk) 06:05, 8 November 2012 (UTC)
    Сделать-то можно, но будет некрасиво. Например, название "Деление", описание "Математика". А определить что из скобок может пойти в описание, а что нужно переделать, бот не сможет. Zanka (talk) 21:04, 11 November 2012 (UTC)
    Yair rand именно из-за этого сомневается в перспективах работы бота... Drbug (talk) 06:10, 8 November 2012 (UTC)
    Как-то это не очень хорошо. Описаний не видно ни в поиске, ни в списке наблюдения. Например, "Волхов" имеет много значений, при попытке поиска, если не будет скобок, различить какая статья относится к какому объекту можно только просматривая все результаты или, ломая глаза и мозг, вычленять отдельные номера записей. Я не говорю уже про какие-нибудь "Ивановки", которых десятки, если не сотни (рано или поздно они тоже здесь будут). --Art-top (talk) 08:46, 8 November 2012 (UTC)
    Над проблемой неудобства поиска разработчики работают, и рано или поздно решат её. Но по поводу того, что уточнения любого вида (будь то в скобках или через запятую) в названиях ставить не нужно, они говорят очень чётко. Drbug (talk) 06:42, 10 November 2012 (UTC)
    Ладно, против правил не попрёшь :) Без скобок, так без скобок. --Art-top (talk) 06:55, 10 November 2012 (UTC)
    Нет пока никаких правил на эту тему. Лично я ставлю уточнения, когда сделают нормальный поиск и служебные страницы - тогда пусть и исправляют, хоть ботом. А пока это приведёт только к созданию дубликатов.--Ymblanter (talk) 08:36, 10 November 2012 (UTC)
    По-моему это очень сильно зависит от языка. У них в енвики Volga River и River - часть названия, то у нас это уточнение. Давайте тогда уберём этот River. Более того, как я уже заметила в одном обсуждении, запятая тоже может быть частью названия (w:ru:Десять дней, которые потрясли мир). И нельзя убирать всё, что после запятой (особенно в рувики с обратным порядком слов у персоналий). То же относится к скобкам. В наших древних дворянских родах часто в скобочках что-то вроде второй фамилии или родовой фамилии (не специалист). Как я понимаю, это не совсем уточнение, а часть имени. В общем никакого правила не может быть. У них кстати и ещё одно обсуждение есть: писать названия с маленькой буквы. Тут вообще никакой автоматизации. Кроме того, встаёт проблема привлечения участников. Пока весь список правил прочитаешь - замучаешься. Zanka (talk) 16:14, 10 November 2012 (UTC)
    Собственно, запись о Волге создал я, и я, естественно, думал, не назвать ли её просто Volga. Потом решил, что в поиске её среди автомобилей будет не найти, и назвал Volga River. И придраться к этому совершенно невозможно.--Ymblanter (talk) 17:15, 10 November 2012 (UTC)
    Ну так Волга для примера. Всё равно все статьи о реках на 90 % будут содержать это слово. --Zanka (talk) 21:35, 11 November 2012 (UTC)
    Ладно, на текущий момент добавила проверку на скобки и НЕ записываю название если есть скобки. Веду отдельный лог для них. Вообще, если зайдёте на страницу бота, там сейчас несколько логов, которые можно использовать для ручной доработки. --Zanka (talk) 15:37, 8 November 2012 (UTC)

На данный момент API не позволяет работать в викиданных с обычными страницами, только с объектами. Поэтому я пока буду записывать логи в файлы и переносить на подстраницы бота. Пока я всё вылизываю, тестирую и готовлю, можно оставлять комментарии к запросу Wikidata:Requests_for_permissions#Requests_for_bot_flags. Zanka (talk) 22:25, 7 November 2012 (UTC)

Первые результаты

Я сейчас занимаюсь тем, что прогоняю бота по объектам до 1000 и смотрю где чего не хватает и что можно исправить текущей версией бота (без исправлений), что можно сделать модифицированным ботом, а что только руками. Все логи доступны со страницы бота User:ZaBOTka. Уже нашла пару неточностей в боте, но они относятся к записи лога, а не к работе с данными. В самом начале названия на русском уже есть, но чем дальше номер, тем больше будет возможностей для бота. Видно, что для некоторых статей нет русских интервики и написать названия по-русски будет проблематично. Знаю, что Q24 уже с русским названием (хоть и без интервики). Оно как раз и относится к неточностям бота в логах. --Zanka (talk) 21:04, 11 November 2012 (UTC)

  • Предложение такое: взять Task Force по странам и прямо по нему везде где нет описания написать "страна в Европе" и т.п. Аналогично по химическим элементам (прямо по списку везде в описании написать "химический элемент"). Тут проблемой может стать опечатка в Task Force. В любом случае, если строится список рувики названий (или номеров), которые можно однотипно описать, то потом можно по этому списку всем дать описание. Zanka (talk) 21:04, 11 November 2012 (UTC)
    Конкретно в этих двух Taskforces не должно быть опечаток, я их обе вычитывал.--Ymblanter (talk) 21:13, 11 November 2012 (UTC)
    А как вы относитесь к самой идее создания описаний таким образом? Если я реализую эти две задачи и потом буду предлагать другие аналогичные списки с одиннаковым описанием. Просто, как я понимаю, это другая задача и нужно повторно просить разрешение использовать для этого бота. А предыдущая заявка пока висит. Zanka (talk) 21:35, 11 November 2012 (UTC)
    По-моему, вполне разумная идея. Бота, думаю, должны скоро одобрить.--Ymblanter (talk) 19:42, 12 November 2012 (UTC)

И ещё вопрос: в разных местах обсуждается вопрос с какой буквы писать названия и описания. Предлагается писать с маленькой, если возможно. Я должна понять стоит ли мне ломать голову и по этому поводу, и что мне тогда писать в описании (с большой или с маленькой буквы). --Zanka (talk) 21:35, 11 November 2012 (UTC)

  • Не стоит. Пусть сначала решат, потом поменять ботом с большой на маленькую можно ботом за час.--Ymblanter (talk) 19:42, 12 November 2012 (UTC)

Для выполнения второй задачи (добавления описаний) я подала новую заявку: Wikidata:Requests_for_permissions#ZaBOTka_-_2. Прокомментируйте, пожалуйста. --Zanka (talk) 01:41, 14 November 2012 (UTC)

  • А есть где-нибудь пояснение разработчиков, для чего они предполагали описание (и соответственно, насколько подробным его желательно делать) - только для того, чтобы различать одноимённые объекты? чтобы можно было понять, к какой области знаний объект относится? ещё для чего-то? NBS (talk) 15:31, 14 November 2012 (UTC)
    • Wikidata:Project_chat#Description_content_policy. Разработчики говорят, что изначально различать одноимённые объекты, а вообще как решит сообщество. Сообщество не может определиться в таких вопросах как: длина, большая/маленькая буква и артикли в начале и много всего другого. С другой стороны, создан Wikidata:Labels and Descriptions Task Force, который предполагает, что описания бы лучше добавить везде. Бот всё не сделает, тем более списки объектов я предпочитаю выверять вручную (можно брать из категорий в вики, например), но может помочь очень сильно, особенно если захочется добавить описания на других языках. Zanka (talk) 15:57, 14 November 2012 (UTC)

В связи с тем, что разработчики попросили не создавать объекты ботами, все заявки на статус временно приостановлены, независимо от того, для каких задач предназначался бот (включая архивные). В связи с этим вопрос, точнее два: 1. будем ли мы ждать официального статуса бота или я могу потихоньку запускать его для обговоренных задач (скорость правок я существенно сократила)? Оговоренные задачи: А. перенос русского названия статьи в собственно название, если в нём нет скобок. Названия со скобками записывать в отдельный лог. Б. Параллельно вести лог для Wikidata:Labels and Descriptions Task Force. Сейчас как раз дополняю и переделываю формат лога для этого. В. Задавать описания блочно (химические элементы, страны в Африке/Азии и т.п., президенты США, штаты страны). Последний пункт можно делать на разных языках. 2. Согласны ли мы с сообществом писать все описания с маленькой буквы (см. Help:Description и Wikidata:Project chat#Help:Description)? Аналогичного текста по названиям пока нет. Если поступят возражения, то я ничего делать не буду пока. Если же будет молчаливое согласие, то буду потихоньку запускать, так как эту же работу я могу делать сама вручную. --Zanka (talk) 20:09, 19 November 2012 (UTC)

  • Ну это же не создание новых объектов? Так что не вижу проблемы. Про регистр - не знаю, но если остальные со строчной - то можно и нам, нет принципиальной разницы ShinePhantom (talk) 03:58, 20 November 2012 (UTC)
Насчёт первой прописной буквы в описании поддерживаю. Также считаю лишней точку в конце описания. --Art-top (talk) 11:38, 22 November 2012 (UTC)

Обновление от 27 ноября

На днях утвердили мою первую ботозаявку (на перенос названия статьи в название объекта без скобочек). Благодаря участнику Art-top иноязычные ботоводы теперь тоже знают, что к запятой на русском нужно относится трепетно. Вообще говоря, этот бот проводит своего рода статистический сбор с записью в логи вроде Wikidata:Labels and Descriptions Task Force. Вчера я дорабатывала внешний вид логов и пробегала только по первой сотне. Более подробно первую тысячу можно посмотреть на подстранице User:ZaBOTka/No-Ru-Descriptors-old. Я использую эту информацию для второй части - описаний - поэтому пока не удаляю. Делать более масштабные логи смысла пока нет.

Вторая ботозаявка всё ещё в рассмотрении. В настоящий момент бот настроен согласно проектов Help:Label и Help:Description (маленькие буквы, отсутствие номера для президентов и т.п.), но первые правки были сделаны по-старому. Пока я не доходила до статей о персоналиях, но я так понимаю, что локальный консенсус состоит в порядке Имя Отчество Фамилия. Мы с ботом достаточно активно занимаемся внесением описаний (хотя и не так как остальные ботовладельцы), в частности по категориям рувики. В основном я стараюсь сохранять работы на подстранице User:ZaBOTka/Descriptions. Если вы можете добавлять в таблицы другие языки - милости просим. Бот сможет пройтись по спискам ещё раз и добавить описания. Бот только заполняет данные где их нет, но не переписывает ни названия, ни описания, если что-то уже есть. --Zanka (talk) 18:42, 27 November 2012 (UTC)

Я начала тестово создавать новые объекты. Свои действия в этом аспекте я координирую с другими ботовладельцами на странице Wikidata:Bots, точнее её СО. Когда я буду удовлетворена работой в этом направлении я таки подам третью заявку. Объекты планирую создавать на базе страниц рувики по категориям (то есть со стандартным описанием). --Zanka (talk) 18:42, 27 November 2012 (UTC)

Метки для статей о персоналиях

Предлагаю обсудить ещё один вопрос, специфичный для ру-вики, а именно названия меток для статей о персоналиях. В данном проекте я считаю излишним использование запятой в метках, мне кажется более приемлемым использование естественного наименования, например «Александр Сергеевич Пушкин» вместо «Пушкин, Александр Сергеевич» или «Гийом де Сент-Круа» вместо «Сент-Круа, Гийом де». --Art-top (talk) 05:19, 23 November 2012 (UTC)

Архивирование

Заполнила шаблон для архивного бота (на 10 дней) и для ссылки на архив. НО! шаблон {{Archiving}} на русский не переведён и выдаёт неправильные пути. В запросах на перевод (Special:Translate) этого шаблона нет. Не совсем понятно, его надо перенести откуда-то, создать перевод здесь или что? К слову, сам шаблон находится в категории Category:Autotranslated templates и он там не один. --Zanka (talk) 18:12, 27 November 2012 (UTC)

Архив здесь. Как только я выясню как правильно сделать перевод верхнего шаблона, ссылка на архив вверху станет корректной. --Zanka (talk) 19:08, 27 November 2012 (UTC)
You can translate {{Archving}} template adding the translation here Template:Archiving/ru based on Template:Archiving/en and documentation here Template:Archiving/ru/doc based on Template:Archiving/en/doc. ;) Raoli (talk) 16:44, 28 November 2012 (UTC) Sorry, but I don't speak Russian. :(
Not sure you are right. Answered on your user talk page. --Zanka (talk) 18:38, 28 November 2012 (UTC)
Согласно мете, переводные шаблоны должны быть стандартного формата, а тут его нет. То ли английская версия шаблона некорректна, то ли правила такого нет. Пока выясняю. --Zanka (talk) 18:38, 28 November 2012 (UTC)

Поиск по 4 полям

Что нужно для того, чтобы здесь организовать поиск по такой структуре запроса от читателя: "КтоЧто ПосредствомКогоЧего ОсуществляетПроцесс РезультатПроцесса"? Должен вводиться в 4 поля, результат - пересечение 4 множеств (могут браться из категорий, если такие имеются). Fractaler (talk) 15:28, 28 November 2012 (UTC)