Talk:Q15056995

From Wikidata
Jump to navigation Jump to search

Autodescription — aircraft model (Q15056995)

description: specific aircraft design and specification, differentiated from others of its family
Useful links:
Classification of the class aircraft model (Q15056995)  View with Reasonator View with SQID
For help about classification, see Wikidata:Classification.
Parent classes (classes of items which contain this one item)
Subclasses (classes which contain special kinds of items of this class)
aircraft model⟩ on wikidata tree visualisation (external tool)(depth=1)
Generic queries for classes
See also


Wrong term[edit]

When searching for "Aircraft model" in the English WP, one is redirected to "Model aircraft", and that is exactly the point.

Aircraft models are toys. Aircraft you can sit in and fly are divided into types, variants, versions etc.

"Type" is the official ICAO and Wikipedia term, not "model". See also Category:Models of aircraft in Commons.

The Term "model" has to be changed accordingly - the longer that takes, the higher the workload will be for adapting all entries accordingly in an ever growing Wikidata. --Uli Elch (talk) 14:55, 18 August 2018 (UTC)[reply]

Feel free to change the labels to more adequate ones. But this one should not be confused with model aircraft building (Q210403) - Valentina.Anitnelav (talk) 15:47, 18 August 2018 (UTC)[reply]
That is correct - it has been confused with model aircraft on creation by using US slang instead of professional English; please read and try the first line above.
Therefore this item has to be changed from "model" to "type", like in ICAO (the highest aviation authority worldwide) and like in Wikipedia. It has been discussed on Commons with the same result. --Uli Elch (talk) 16:31, 18 August 2018 (UTC)[reply]
If there is a problem with the term, but the concept is clear, it suffices to change the label of this item (in the term box). You can do it yourself. But there is already an item for aircraft type: aircraft type (Q45296117). If the concept is unclear (e.g. what is the purpose/scope of this item?) a bit more disentangling would be needed. There is Wikidata:WikiProject_Aviation. Probably you should contact them about this issue. - Valentina.Anitnelav (talk) 07:45, 19 August 2018 (UTC)[reply]

Vermischung/Conflation[edit]

Hallo @Uli Elch:. Wie in dem Thema oben von 2018 festgestellt, scheint es etwas Verwirrung um die Datenobjekte aircraft model (Q15056995) (dieses), aircraft type (Q45296117) und model aircraft (Q60055387) zu geben. Auch ich bin derzeit recht verwirrt durch das wilde Gemisch in den Labels und Aliassen.

In der rezenten Versionsgeschichte fällt mir auf, dass du immer wieder insbesondere die deutsche Beschreibung und deutschen Aliasse in die Richtung model (Q1979154)/Vereinfachung wie in model aircraft (Q60055387) lenkst und dabei auch die Änderungen unterschiedlicher anderer Nutzer faktisch revertierst, die dieses Datenobjekt von dieser Bedeutung von Modell bereinigen wollten. Auch in anderen Sprachen (en,sv) bringst du Aliasse für Modell in der Bedeutung model (Q1979154)/Vereinfachung ein. In den nicht-deuschen und -schwedischen Labels und Beschreibungen stelle ich hingegen fest, dass vorwiegend (ausschließlich?) die Bedeutung von product model (Q10929058)/Klasse wie in aircraft type (Q45296117) übernommen wurde.

Könntest du mir bitte erläutern, inwiefern sich nach deiner Vorstellung dieses Datenobjekt von model aircraft (Q60055387) unterscheidet, sodass es keiner Zusammenführung bedarf und inwiefern sich die Interpretation von model (Q1979154)/Vereinfachung aus den Aussagen herleitet? --Nw520 (talk) 13:58, 26 December 2021 (UTC)[reply]

Guten Morgen, Nw520. Die Angelegenheit ist eigentlich sehr einfach.
"Type" ist der korrekte Ausdruck der ICAO, nicht "model". Die ICAO ist offiziell und weltweit anerkannt für die Setzung der Normen im Luftverkehr zuständig (und nicht Wikidata).
Auch bei Wikipedia wird "model" für Modellflugzeuge verwendet, siehe hier in der en:WP oder ebenso auch hier in der schwedischen WP. Auch kannst Du gerne mal in der deutschsprachigen WP den Begriff "Flugzeugmodell" eingeben, wobei als erstes "Flugzeugmodellbau" angeboten wird.
Wikipedia ist als Enzyklopädie konzipiert, nicht als Instrument zur Verbreitung von US-slang und dessen teilweiser Übernahme in z.B. die deutsche WP.
Dass Wikidata in großen Teilen nicht annähernd das Qualitätsniveau ernstzunehmender Wikipedias verschiedener Sprachen erreicht, ist leider ein bekanntes, unumstrittenes und anscheinend nicht leicht zu behebendes Defizit. Dennoch versuche ich mich im Rahmen meiner Fachkenntnis am korrekten Ausbau zu beteiligen. Freundliche Grüße --Uli Elch (talk) 11:08, 28 December 2021 (UTC)[reply]
Dies wurde auch im Rahmen einer verwandten Diskussion in Commons durch einen Administrator bestätigt:
"... And "type" is the official ICAO designation for what may otherwise be called an aircraft model. Using "model" for general aircraft categories is problematic though, because it should only be used for categories of scale models. Hence the "by type" wording of the subcategories that was rightfully introduced by Uli Elch." De728631 (talk) 19:47, 5 April 2018 (UTC)" --Uli Elch (talk) 11:13, 28 December 2021 (UTC)[reply]
Wie oben schon geschrieben: Bitte in dem Fall nicht die Bedeutung ändern sondern ggf. die Bezeichnung(en) anpassen, sodass sie der intendierten Bedeutung besser entsprechen (siehe englischsprachige Beschreibung). Das Objekt ist in Verwendung, zum Beispiel in diesen Fällen: J-7-II (Q17417548) und MiG-21SMT (Q17417536). Bei den Bespielen handelt es sich meiner Einschätzung nach nicht um Flugzeugmodelle im Sinne des Modellbaus. Falls es nicht sinnvoll sein sollte, dieses Objekt neben aircraft type (Q45296117) und model aircraft (Q60055387) zu behalten, kann es nach Diskussion mit dem Ersteller auch gelöscht werden - nachdem die auf dieses Objekt verlinkenden Objekte angepasst wurden.
@Joshbaumgartner: There seems to be an issue with several labels (including the English one) of this item (see also discussion above from 2018, it is roughly about the same issue). Uli Elch points out that "aircraft model" is not an adequate term for the concept represented by this item and that "aircraft type" should be used instead. But there already exists an item with this label: aircraft type (Q45296117). Could you help sorting this out? Involved items: aircraft model (Q15056995), aircraft type (Q45296117), model aircraft (Q60055387). Thank you! - Valentina.Anitnelav (talk) 12:50, 28 December 2021 (UTC)[reply]
(BK) Besten Dank für deine Antwort, Uli Elch. Soweit ich dich richtige verstehe, ist also „Flugzeug-Modell“ ein Synonym für model aircraft (Q60055387).
Wäre es vielleicht besser dieses Datenobjekt hier umzubenennen in „Flugzeugtyp“? Von den derzeitigen Aussagen, insbesondere subclass of (P279)vehicle model (Q29048322) und is metaclass for (P8225)aircraft (Q11436) und der derzeitigen Nutzung als Wert für instance of (P31) scheint ja weitestgehend die Bedeutung von aircraft type (Q45296117) gemeint zu sein. Derzeit ist die Situation, dass dieses Datenobjekt hier in Deutsch und Schwedisch „Modellflugzeug“ meint, in den anderen Sprachen aber abweichend „Flugzeugtyp“; nach der Umbenennung hätte man dann zwar zwei mögliche Duplikate aircraft model (Q15056995) (dieses) und aircraft type (Q45296117), aber jedes Datenobjekt wäre dann zumindest in allen Sprachen konsistent definiert. Die Labels dieses Datenobjekts hier in anderen Sprachen blieben weiterhin suboptimal bzw. fachlich inkorrekt, aber ich denke, dass die Beschreibungen klarer die intendierte Bedeutung ausdrücken, als die (bei Verwendung durch Laien) doppeldeutigen Labels.
Ist aircraft type (Q45296117) eigentlich ein Duplikat von Q21044706? --Nw520 (talk) 13:16, 28 December 2021 (UTC)[reply]
PS: commons:Commons:Categories_for_discussion/2018/11/Category:Aircraft_by_type_name, worauf sich Uli Elch wahrscheinlich bezog. In commons:Commons:Categories for discussion/2018/04/Category:Aircraft by registration tauchte die Diskussion auch kurz auf. --Nw520 (talk) 13:28, 28 December 2021 (UTC)[reply]
Hello Valentina.Anitnelav Hello, thank you for pinging me, and let me first apologize if I misunderstand anything you have said above, as I am not at all good at German, but I will try my best to answer you. The item aircraft model (Q15056995) is a sub-class which represents the intersection of product model (Q10929058) and aircraft (Q11436). It is certainly completely unrelated to model aircraft (Q60055387), which refers to certain kinds of scale/replica representations of aircraft. As for how aircraft model (Q15056995) is employed, it is used for the most granular level of distinction of aircraft based on design specifications. Larger sets are instance of (P31) aircraft family (Q15056993), which is a metaclass. Essentially, if the elements of the set are all instances as opposed to sets, then use aircraft model (Q15056995). If the elements of the set are sets themselves, use aircraft family (Q15056993). As for the label of aircraft model (Q15056995), I can only speak to the English label in detail, and I will leave it to German experts to determine the appropriate label/description/alias in that tongue. The reason the label was set to "aircraft model" has to do with class' place in the structure of classes--as noted above, it is ultimately the intersection of product model (Q10929058) and aircraft (Q11436). It is certainly distinct from 'aircraft type' which are specific definitions officially laid out to cover certain sets of aircraft, and those sets are often not equal to the sets we apply aircraft model (Q15056995) to. For example, Boeing 737-800 (Q12476717) is a 'type' according to some agencies, but yet has multiple sub-sets, thus is a aircraft family (Q15056993) on Wikidata, with sub-classes which are aircraft model (Q15056995). Again, this is only relevant to the English label, not the German one, and German experts can look at the item and its statements and determine the best label and description in that language to describe the item. Regardless of language, adding aliases that confuse the item with unrelated items such as model aircraft (Q60055387) is really not appropriate.
aircraft type (Q45296117) was created long after aircraft model (Q15056995) was established and whether the intention of aircraft type (Q45296117) is just to duplicate aircraft model (Q15056995) with a different label (which the description lends to), or if it intends to represent sets of aircraft based on the criteria of being recognized as a 'type' by official bodies, I cannot say. If it is the former, then it should be merged into this item, and any discussion about the label can be had here in one place. If it is the latter, than aircraft type (Q45296117) suddenly becomes very useful, though the description should better reflect that purpose. I think 'aircraft type' being used on sets that represent official type classifications is great, even better if it was particular for specific official bodies that have specific rules, but the way it is being used now doesn't seem to fit that very well. Josh Baumgartner (talk) 21:54, 28 December 2021 (UTC)[reply]
The matter is easy. Taxonomy for Aviation expressions is up to ICAO, not to private Wikidata editors like Mr. Baumgartner and others.
See also "Aircraft model" in the English Wikipedia. --Uli Elch (talk) 10:06, 29 December 2021 (UTC)[reply]
@Uli Elch: Mir scheint, als seien wir alle d'accord, dass dieses Datenobjekt hier sich nicht auf Modellflugzeuge bezieht. Könntest du daher bitte die deutsche Beschreibung bearbeiten, sowie etwaige unpassende Aliasse (auch in anderen Sprachen wie en) entfernen? Es scheint auch so zu sein, dass es zumindest für das deutsche Label keinen Widerspruch geben wird, solltest du dieses anpassen wollen. Sonstige Detailfragen in Sachen Terminologie (die den Kern dieser Meinungsverschiedenheit bilden) können auch nach der Bereinigung von der Bedeutung von Modellflugzeugen weiter geklärt werden. (EN It seems to me that we are all on the same page that this item here does not model model aircrafts. Could you therefore please edit the German description, as well as remove any misleading aliases (also in other languages like en)? Also, at least for the German label there seems to no opposition in the case that you want to edit that too. All other questions regarding terminology (which this whole dispute essentially boils down to) can still be further clarified after stripping this item from the meaning of model aircrafts.) --Nw520 (talk) 14:05, 29 December 2021 (UTC)[reply]
Falsch. Außer dem in der zitierten Disk genannten Sysop und mir waren auch andere Bearbeiter dieser Meinung. Sie ist glasklar und absolut unmissverständlich bei ICAO, der englischen, schwedischen und anderen Wikipedias definiert. Das habe ich nun wirklich oft genug verlinkt. Die Gegenseite hat noch nicht einen einzigen seriösen Gegenbeleg verlinkt.
Weder Wikidata noch Wikipedia sind dafür da, um jeden Preis eine vom US-slang abgeleitete Privatmeinung als Definition zu veröffentlichen. --Uli Elch (talk) 14:18, 29 December 2021 (UTC)[reply]
@Uli Elch: Ließt du dir überhaupt durch, was Valentina.Anitnelav und ich schreiben? Du reißt dieses Thema, das nicht grundlos mit „Vermischung“ betitelt ist, ständig in Richtung deines jahrealten Terminologie-Disputs mit Joshbaumgartner, ohne dass dies gegenständlich noch sachdienlich ist. (EN Do you even read through what Valentina.Anitnelav and I write? You are constantly dragging this topic, which is not without reason titled "conflation", in the direction of your years-old dispute with Joshbaumgartner, without that being what my topic is about nor your dispute being pertinent for resolving it.) --Nw520 (talk) 18:44, 29 December 2021 (UTC)[reply]
Removed the offending alias in Enlish and description in German. --Nw520 (talk) 18:30, 23 January 2022 (UTC)[reply]
I think that this discussion is resolved and can be archived. If you disagree, don't hesitate to replace this template with your comment. Nw520 (talk) 18:31, 23 January 2022 (UTC)[reply]