cousin ou cousine (Q23009870)

De Wikidata
Aller à la navigation Aller à la recherche
individu avec lequel on possède au moins un ancêtre commun
  • cousine
  • cousin
Langue Libellé Description Également connu comme
français
cousin ou cousine
individu avec lequel on possède au moins un ancêtre commun
  • cousine
  • cousin
anglais
cousin
descendant of an ancestor's sibling
  • cuz
  • cuzzy

Déclarations

0 référence
Victoria and her cousin, 1852.jpg
2 048 × 2 560 ; 955 kio
0 référence
kuzino (espéranto)
0 référence
nicht (néerlandais)
0 référence
kuzino (ido)
0 référence
cüzina (Talossan)
0 référence
jiköst (volapük)
0 référence
cousine (français)
0 référence
cugina (italien)
0 référence
cosina (catalan)
0 référence
prima (espagnol)
0 référence
Cousine (allemand)
0 référence
kuzynka (polonais)
0 référence
cusina (lingua franca nova)
0 référence
ξαδέλφη (grec)
0 référence
sestřenice (tchèque)
0 référence
cosina (latin)
0 référence
кузына (Belarusian (Taraškievica orthography))
0 référence
prima (asturien)
0 référence
kusine (danois)
0 référence
братовчедка (bulgare)
0 référence
lehengusina (basque)
0 référence
sestrična (slovène)
0 référence
kuzin (turc)
0 référence
kuzo (espéranto)
0 référence
neef (néerlandais)
0 référence
kuzulo (ido)
0 référence
cüzin (Talossan)
0 référence
hiköst (volapük)
0 référence
cousin (français)
0 référence
cugino (italien)
0 référence
cosí (catalan)
0 référence
cusino (lingua franca nova)
0 référence
bratranec (tchèque)
0 référence
cosinus (latin)
0 référence
кузэн (Belarusian (Taraškievica orthography))
0 référence
kuzyn (polonais)
0 référence
primu (asturien)
0 référence
fætter (danois)
0 référence
братовчед (bulgare)
0 référence
lehengusu (basque)
0 référence
bratranec (slovène)
0 référence
kuzen (turc)
0 référence
0 référence
0 référence
0 référence
0 référence
0 référence
0 référence
Cousins
0 référence
0 référence
uzu "unuaranga kuzo aŭ kuzino" aŭ "duaranga kuzo aŭ kuzino" se konata (espéranto)
0 référence
use "first cousin" or "second cousin" if known (anglais)
0 référence
utiliser "cousin germain" si connu (français)
0 référence
benutze möglichst Cousin 1. oder 2. Grades (allemand)
0 référence
usar "primo hermano" o "primo segundo" si se conoce (espagnol)
0 référence
si es coneix el grau és preferible especificar cosí germà o cosí segon (catalan)
0 référence
se se coñece o grao é preferible especificar curmán segundo etc. (galicien)
0 référence
включает в себя двоюродных, троюродных и т.п. братьев и сестёр (russe)
0 référence

Identifiants