Wikidata:Lexicographical data/Documentation/Languages/vi
Subclass of | Vietic |
---|---|
Native label | tiếng Việt |
Short name | вьетнамский, vyetnamca, виетнамӣ, вьетнамаг |
Country | Vietnam |
Indigenous to | Jianping County, Vietnam, Guangxi, Shanxi |
Has tense | present tense, past tense, future tense |
Writing system | Vietnamese alphabet, Vietnamese Braille, chữ Nôm, Latin script |
UNESCO language status | 1 safe |
Ethnologue language status | 1 National |
Studied in | Vietnamese studies |
Described at URL | http://lacito.vjf.cnrs.fr/ALC/Languages/Vietnamese_popup.htm, http://lacito.vjf.cnrs.fr/pangloss/languages/Vietnamese_en.php, https://lpan.eva.mpg.de/austronesian/language.php?id=666 |
Has characteristic | Sino-Xenic pronunciation |
Related category | Category:Vietnamese pronunciation |
Entry in abbreviations table | вьетн. |
Wikimedia language code | vi |
Vietnamese (Q9199) vi:Tiếng Việt wikt:Wiktionary:About Vietnamese
Language codes
[edit]The main language code is vi
for Vietnamese alphabet (Q622712) only. For chữ Nôm (Q875344), see Wikidata:Lexicographical data/Documentation/Languages/vi-x-Q875344.
Lexical category
[edit]Categories for individual words
[edit]- noun (Q1084)
- verb (Q24905)
- adjective (Q34698)
- adverb (Q380057)
- proper noun (Q147276)
- interjection (Q83034)
- conjunction (Q36484)
- preposition (Q4833830)
- pronoun (Q36224)
- grammatical particle (Q184943)
- numeral (Q63116)
- determiner (Q576271)
Categories for groups of words (in addition to individual-word categories)
[edit]Lemma
[edit]There should be at least one lemma for the code vi
that adheres to central-vowel tone mark placement (Q113493084). Additionally, there should be lemmas with the following codes as applicable:
vi-x-Q112681980
– final-vowel tone mark placement (Q112681980)vi-x-Q112682082
– word-final I (Q112682082)
Lemmas should always be lower case except for proper nouns.
Statements
[edit]Forms
[edit]Each lexeme should have only one form, since Vietnamese features neither declension nor conjugation. The form should have a representation for the code vi
that adheres to central-vowel tone mark placement (Q113493084). Additionally, it should have representations with the following codes as applicable:
vi-x-Q112681980
– final-vowel tone mark placement (Q112681980)vi-x-Q112682082
– word-final I (Q112682082)vi-x-Q11994045
– syllabification (Q11994045) (specifically, the dated practice of hyphenating each word in a compound word)vi-x-Q112681748
– Vietnamese2020 (Q112681748) (less important, borderline notability)
The form of a plural marker (determiner) or inherently singular (Q110786) or plural (Q146786) pronoun should have the respective grammatical property.
Senses
[edit]Each sense should have at least one translation (P5972) statement for the chữ Nôm (Q875344) forms of the word when used with this sense. See Wikidata:Lexicographical data/Documentation/Languages/vi-x-Q875344.
Each sense of a noun lexeme should have at least one classifier (P5978) statement.
Queries
[edit]Resources
[edit]- Vietnamese Wiktionary
- Vietnamese-language entries at the English Wiktionary
- Public-domain translation dictionaries at the Vietnamese Wikisource